Ruben Studdard - I Need An Angel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruben Studdard - I Need An Angel




I Need An Angel
Мне Нужен Ангел
I've run out of answers I've run out of time
У меня кончились ответы, кончилось время,
And I'm so confused that I'm losin' my mind
И я так растерян, что схожу с ума.
It's gonna take a miracle to help me this time
Мне нужно чудо, чтобы помочь мне сейчас,
I'm traveling a road that has not one sign
Я иду по дороге, на которой нет ни единого знака.
Help me, have mercy on me
Помоги мне, сжалься надо мной,
Set my soul free
Освободи мою душу,
And let the bell in my heart ring, oh
И пусть колокол в моем сердце зазвонит,
This is my cry, hey, this is my plea, you see
Это мой крик, это моя мольба, понимаешь.
I need an angel
Мне нужен ангел,
I'm calling an angel
Я зову ангела,
Send me an angel down
Пришли мне ангела,
I need an angel
Мне нужен ангел,
I'm calling an angel
Я зову ангела,
Send me an angel down
Пришли мне ангела.
I'm carryin' a load that's to heavy for me
Я несу груз, слишком тяжелый для меня,
Have no where to go so I'm down on my knee
Мне некуда идти, поэтому я на коленях.
I'm tryin' to see the forest but there's this one tree
Я пытаюсь увидеть лес, но есть это одно дерево,
Can't understand why I'm sinkin' so deep
Не могу понять, почему я так глубоко тону.
Help me (Help me, help me)
Помоги мне (Помоги мне, помоги мне),
Have mercy on me (Won't you have mercy)
Сжалься надо мной (Прошу, сжалься),
Set my soul free, and let the bell in my heart ring
Освободи мою душу и пусть колокол в моем сердце зазвонит,
Oh-oh, this is my cry, this is my plea
О-о, это мой крик, это моя мольба.
I need an angel (I need an angel)
Мне нужен ангел (Мне нужен ангел),
I'm calling an angel
Я зову ангела,
Send me an angel down (Send it all down)
Пришли мне ангела (Пришли его скорее),
(Hear me now)
(Услышь меня сейчас),
I need an angel (Need an angel)
Мне нужен ангел (Нужен ангел),
I'm calling an angel
Я зову ангела,
Send me an angel down (Send it all down)
Пришли мне ангела (Пришли его скорее).
Oh, something inside of me
Что-то внутри меня,
Tellin' me the mornin' will come (Morning will come)
Говорит мне, что утро наступит (Утро наступит),
Yes it will
Да, наступит.
Oh, sometimes it's hard to face the truth so we run (We run)
Иногда трудно смотреть правде в глаза, поэтому мы бежим (Мы бежим),
God, if you care at all, please don't let me fall by the wayside (Oh no)
Боже, если Тебе не все равно, пожалуйста, не дай мне упасть на обочине (О, нет),
Please be my guide, would you light my path (Light my path)
Пожалуйста, будь моим проводником, освети мой путь (Освети мой путь),
Take me, shape me, mold me, change me
Возьми меня, сформируй меня, вылепи меня, измени меня,
Teach me, fill me, save me
Научи меня, наполни меня, спаси меня.
I need an angel (I need an angel)
Мне нужен ангел (Мне нужен ангел),
I'm calling an angel
Я зову ангела,
Send me an angel down (Send it all down)
Пришли мне ангела (Пришли его скорее),
Oh-oh, I need an angel (Searching for that open door yes I am)
О-о, мне нужен ангел (Ищу открытую дверь, да, ищу),
I'm calling an angel
Я зову ангела,
Send me an angel down
Пришли мне ангела.
I need an angel (An angel)
Мне нужен ангел (Ангел),
I'm calling an angel (Answer me)
Я зову ангела (Ответь мне),
Send me an angel down (Send an angel on down right now)
Пришли мне ангела (Пришли ангела прямо сейчас),
(Send an angel on down right now)
(Пришли ангела прямо сейчас),
I need an angel (I need a, yes sir)
Мне нужен ангел (Мне нужен, да, господи),
I'm calling an angel (Hey, yes sir)
Я зову ангела (Эй, да, господи),
Send me an angel down (Yes, sir)
Пришли мне ангела (Да, господи).
I need an angel
Мне нужен ангел,
Calling, an angel
Зову ангела,
Send me an angel down
Пришли мне ангела.





Writer(s): Robert S Kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.