Paroles et traduction Ruben Studdard - Together (Radio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Together (Radio Version)
Вместе (Радио Версия)
Since
the
day
that
we
met,
girl
С
того
дня,
как
мы
встретились,
девочка,
I
ain't
never
had
anyone
make
me
feel
this
way
Никто
и
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так.
And
my
heart
is
sure
it
wants
to
be
with
you
И
мое
сердце
уверено,
что
хочет
быть
с
тобой.
Wanna
give
you
the
whole
world,
oh
Хочу
подарить
тебе
весь
мир,
о,
If
you
make
that
promise
to
me,
you're
gonna
stay
Если
ты
пообещаешь
мне,
что
останешься.
Without
you
here
with
me,
I'm
lost
and
so
confused
Без
тебя
здесь,
со
мной,
я
потерян
и
так
растерян.
What
will
it
take
to
show
you
I'll
be
by
your
side?
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
показать
тебе,
что
я
буду
рядом?
Girl,
I
got
you
and
I
want
to
Девочка,
я
твой,
и
я
хочу
Give
you
what
you
never
had
Дать
тебе
то,
чего
у
тебя
никогда
не
было.
Girl,
everyday
I
hope
to
make
you
a
part
of
my
life
Девочка,
каждый
день
я
надеюсь
сделать
тебя
частью
моей
жизни,
'Cause
you
love
me
and
I
love
you
Потому
что
ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя.
Girl,
you
know
that's
where
it's
at,
oh
Девочка,
ты
знаешь,
вот
в
чем
дело,
о.
I'm
gonna
be
the
one
that's
gonna
last
Я
буду
тем,
кто
останется,
And
be
the
one
that
got
your
back
И
тем,
кто
прикроет
твою
спину.
Ain't
nothing
never
that
bad
that
we
won't
be
together
Нет
ничего
настолько
плохого,
чтобы
мы
не
были
вместе.
And
though
we
both
made
our
mistakes
И
хотя
мы
оба
совершали
ошибки,
And
some
we
never
wish
we
made
И
некоторые
из
них
мы
предпочли
бы
не
совершать,
But
we'll
be
okay
if
we
just
stay
together,
oh
Но
с
нами
все
будет
хорошо,
если
мы
просто
останемся
вместе,
о.
I
know
he
left
you
stranded
Я
знаю,
он
бросил
тебя,
And
you
paid
the
price
when
you
messed
up
your
life,
oh
И
ты
заплатила
цену,
когда
испортила
свою
жизнь,
о.
Girl,
I
know
you're
so
afraid
Девочка,
я
знаю,
ты
так
боишься,
But
I
can't
right
the
wrongs
he
made
Но
я
не
могу
исправить
ошибки,
которые
он
совершил.
I
know
you
saw
the
lipstick
on
my
window
Я
знаю,
ты
видела
помаду
на
моем
окне
And
wonderin'
how
many
chick's
been
to
my
home
И
задавалась
вопросом,
сколько
девчонок
побывало
в
моем
доме.
I've
done
my
share
of
playing
games
Я
тоже
играл
в
свои
игры,
But
for
you
I've
given
up
my
way
Но
ради
тебя
я
отказался
от
своего
образа
жизни.
What
will
it
take
to
show
you
I'll
be
by
your
side?
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
показать
тебе,
что
я
буду
рядом?
Girl,
I
got
you
and
I
want
to
Девочка,
я
твой,
и
я
хочу
Give
you
what
you
never
had
Дать
тебе
то,
чего
у
тебя
никогда
не
было.
Girl,
everyday
I
hope
to
make
you
a
part
of
my
life
Девочка,
каждый
день
я
надеюсь
сделать
тебя
частью
моей
жизни,
'Cause
you
love
me
and
I
love
you
Потому
что
ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя.
Girl,
your
love
is
where
it's
at,
woah,
woah
Девочка,
твоя
любовь
— вот
что
важно,
воу,
воу.
I'm
gonna
be
the
one
that's
gonna
last
(gonna
last)
Я
буду
тем,
кто
останется
(останется),
And
be
the
one
that
got
your
back
(yes,
I
will)
И
тем,
кто
прикроет
твою
спину
(да,
я
буду).
Ain't
nothing
never
that
bad,
that
we
won't
be
together
Нет
ничего
настолько
плохого,
чтобы
мы
не
были
вместе.
And
though
we
both
made
our
mistakes
И
хотя
мы
оба
совершали
ошибки,
And
some
we
never
wish
we
made
(never
wish
we
made,
yeah)
И
некоторые
из
них
мы
предпочли
бы
не
совершать
(никогда
не
хотели
бы
совершать,
да),
But
we'll
be
okay
if
we
just
stay
together
Но
с
нами
все
будет
хорошо,
если
мы
просто
останемся
вместе.
Baby,
you're
the
one
I've
waited
for
Детка,
ты
та,
кого
я
ждал,
Because
you
give
me
what
I
need
and
more
Потому
что
ты
даешь
мне
то,
что
мне
нужно,
и
даже
больше.
And
girl,
it's
clear
that
we
are
meant
to
be
together
(together)
И,
девочка,
очевидно,
что
нам
суждено
быть
вместе
(вместе).
We
should
be
together
eternally,
ooh
Мы
должны
быть
вместе
вечно,
оу.
Girl,
I'm
gonna
be
Девочка,
я
буду,
I'm
gonna
be
the
one
that's
gonna
last
Я
буду
тем,
кто
останется,
And
be
the
one
that
got
your
back
(the
one
that
got
your
back,
girl)
И
тем,
кто
прикроет
твою
спину
(тем,
кто
прикроет
твою
спину,
девочка).
Ain't
nothing
never
that
bad
that
we
won't
be
together
Нет
ничего
настолько
плохого,
чтобы
мы
не
были
вместе.
And
though
we
both
made
our
mistakes
И
хотя
мы
оба
совершали
ошибки,
And
some
we
never
wish
we
made
(never
wish
we
made)
И
некоторые
из
них
мы
предпочли
бы
не
совершать
(никогда
не
хотели
бы
совершать),
But
we'll
be
okay
if
we
just
stay
together
(yeah)
Но
с
нами
все
будет
хорошо,
если
мы
просто
останемся
вместе
(да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eriksen Mikkel Storleer, Hermansen Tor Erik, Jackson Phillip Lamont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.