Paroles et traduction Rubi feat. ThatGurlHanna - WIESO TUN WIR DAS?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WIESO TUN WIR DAS?
WHY DO WE DO THIS?
Fliegen
hoch
mit
Turbulenzen
Flying
high
with
turbulence
Und
ich
seh
schon
das
Ende
And
I
can
already
see
the
ending
Kurz
vor
dem
Absturz
kommt
eine
Wende
Just
before
we
crash,
a
turnaround
comes
Und
du
hältst
meine
Hände
And
you're
holding
my
hands
Du
siehst
mich
an
und
sagst:
"Das
war's
You
look
at
me
and
say:
"That
was
it
Liebe
dich,
doch
es
ist
nicht
das
Love
you,
but
it's
not
what
I
Wofür
ich
mich
entschieden
hab
(ja,
ja)
Decided
on
doing,
(yeah,
yeah)
Aber
bleib
noch
da"
But
stay
a
little
longer"
Wir
können
nicht
mit
und
auch
nicht
ohne
We
can't
be
together,
but
not
without
Brauchen
einander
genau
wie
'ne
Droge
We
need
each
other
like
a
drug
Weiß,
es
wär
besser,
wenn
ich
mein
Herz
schone
I
know
it
would
be
better
if
I
spared
my
heart
Doch
darin
wohnst
du
schon
But
it's
already
yours
Trag
deine
Spur'n
in
meiner
Seele
(in
meiner
Seele)
[Female]
I
carry
your
marks
in
my
soul
(my
soul)
Meldest
dich
nur,
wenn
ich
dir
fehle
[Male]
You
only
give
me
a
sign
when
I'm
gone
Wieso
tun
wir
das,
was
wir
so
tun,
für
was?
Why
do
we
do
what
we
do,
for
what?
Weiß,
dass
es
niemals
klappt
und
trotzdem
tun
wir
das
We
know
it
will
never
work,
but
still
we
do
it
Hab'n
schon
zu
viel
getan,
auch
wenn
es
Liebe
war
We've
done
too
much,
even
though
it
was
love
Weiß,
dass
es
niemals
klappt
und
trotzdem
tun
wir
das
We
know
it
will
never
work,
but
still
we
do
it
Wieso
tun
wir
das?
Da-da-da-das
Why
do
we
do
that?
Da-da-da-dat
Wieso
tun
wir
das?
Da-da-da-das
Why
do
we
do
that?
Da-da-da-dat
Wieso
tun
wir
das?
Da-da-da-das
Why
do
we
do
that?
Da-da-da-dat
Wieso
tun
wir
das?
Wieso
tun
wir
das?
Why
do
we
do
that?
Why
do
we
do
that?
Endlose
Versuchung
nach
dir
Endless
temptation
after
you
Spür
dich,
bist
du
nicht
bei
mir
I
feel
you
when
you're
not
with
me
Ich
Besitzer
und
du
mein
Revier
I
own
you,
and
you're
my
territory
Spiele
mit
dir
wie
Klavier
I
play
with
you
like
a
piano
Haben's
beendet
und
damit
begonn'n
We
ended
it
and
started
with
it
Uns
gegenseitig
noch
viel
mehr
zu
woll'n
To
want
even
more
of
each
other
Glaub
mir,
wenn
ich
sag:
"Es
gibt
kein
Entkomm'n"
Believe
me
when
I
say:
"There's
no
escape"
Nein,
es
gibt
kein
Entkomm'n
No,
there's
no
escape
Würd
die
Finger
von
dir
lassen,
wenn
ich
könnte
I'd
leave
you
alone
if
I
could
Willst
es
beenden,
während
ich
kämpfe
You
want
to
end
it
while
I'm
fighting
Ist
schon
okay,
weiß,
es
ist
das
beste
(oder
nicht?)
It's
okay,
I
know
it's
the
best
(or
not?)
Trag
deine
Spur'n
in
meiner
Seele
[Female]
I
carry
your
marks
in
my
soul
Meldest
dich
nur,
wenn
ich
dir
fehle
[Male]
You
only
give
me
a
sign
when
I'm
gone
Wieso
tun
wir
das,
was
wir
so
tun,
für
was?
Why
do
we
do
what
we
do,
for
what?
Weiß,
dass
es
niemals
klappt
und
trotzdem
tun
wir
das
We
know
it
will
never
work,
but
still
we
do
it
Hab'n
schon
zu
viel
getan,
auch
wenn
es
Liebe
war
We've
done
too
much,
even
though
it
was
love
Weiß,
dass
es
niemals
klappt
und
trotzdem
tun
wir
das
We
know
it
will
never
work,
but
still
we
do
it
Wieso
tun
wir
das?
Da-da-da-das
Why
do
we
do
that?
Da-da-da-dat
Wieso
tun
wir
das?
Da-da-da-das
Why
do
we
do
that?
Da-da-da-dat
Wieso
tun
wir
das?
Da-da-da-das
Why
do
we
do
that?
Da-da-da-dat
Wieso
tun
wir
das?
Wieso
tun
wir
das?
Why
do
we
do
that?
Why
do
we
do
that?
Da-da-da-das
Da-da-da-dat
Wieso
tun
wir
das?
(Wieso
tun
wir
das?)
Why
do
we
do
that?
(Why
do
we
do
that?)
Da-da-da-das
Da-da-da-dat
Wieso
tun
wir
das?
Why
do
we
do
that?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hanna Furthmann, Leona Ruben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.