Monaco -
IVAN
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
the
same
old
pattern
Ach,
das
immer
gleiche
Muster
Over
in
this
place,
yeah
Hier
an
diesem
Ort,
ja
It's
the
same
old
pattern,
yeah
Es
ist
das
immer
gleiche
Muster,
ja
Older
than
the
rain,
yeah
Älter
als
der
Regen,
ja
All
these
woes
All
diese
Leiden
I'll
do
it
again,
I'll
do
it
again
Ich
werde
es
wieder
tun,
ich
werde
es
wieder
tun
Caught
in
a
storm
In
einem
Sturm
gefangen
Woke
up
in
my
bed
Wachte
in
meinem
Bett
auf
I
guess
it's
all
in
my
head
Ich
schätze,
es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
Slow
it
down
they
said,
I
said
please
Mach
langsamer,
sagten
sie,
ich
sagte
bitte
They'll
never
understand
these
needs
Sie
werden
diese
Bedürfnisse
nie
verstehen
Oh
you
say
you
wanna
know
Oh,
du
sagst,
du
willst
es
wissen
I
wanna
see
the
sun
in
Monaco
Ich
möchte
die
Sonne
in
Monaco
sehen
But
we
can't
always
get
what
we
want
you
know,
I
know
Aber
wir
können
nicht
immer
bekommen,
was
wir
wollen,
weißt
du,
ich
weiß
I
thought
I
was
clear
what's
up
Ich
dachte,
ich
wäre
klar,
was
los
ist
Then
I
realised
people
are
fucked
up
(woah)
Dann
wurde
mir
klar,
dass
die
Leute
kaputt
sind
(woah)
Try
and
keep
to
myself
with
no
fuss,
but
they
try
test
the
trust
(yeah)
Versuche,
mich
ohne
Aufhebens
zurückzuhalten,
aber
sie
versuchen,
das
Vertrauen
zu
testen
(ja)
I
don't
do
fake
ones
around
me
Ich
mag
keine
falschen
Leute
um
mich
herum
I
cut
that
out
the
family
Ich
habe
das
aus
der
Familie
gestrichen
When
you
find
yourself
in
all
the
mess
you
made
Wenn
du
dich
in
all
dem
Chaos
wiederfindest,
das
du
angerichtet
hast
All
these
woes
All
diese
Leiden
I'll
do
it
again,
I'll
do
it
again
Ich
werde
es
wieder
tun,
ich
werde
es
wieder
tun
Caught
in
a
storm
In
einem
Sturm
gefangen
Woke
up
in
my
bed
Wachte
in
meinem
Bett
auf
I
guess
it's
all
in
my
head
Ich
schätze,
es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Heenan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.