Paroles et traduction Rubinsky Rbk feat. Ammi Alba - Te Siento En Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Siento En Mi
Я чувствую тебя в себе
Ellos
saben
que
soy
bueno
Они
знают,
что
я
хорош
Y
que
rapeo
bien
И
что
я
классно
читаю
рэп
Ellos
saben
que
no
me
copio
Они
знают,
что
я
не
копирую
Que
no
me
parezco
a
quien
Что
я
не
похож
ни
на
кого
Ellos
saben
bien
Они
хорошо
знают
Que
soy
un
problema
Что
я
проблема
Que
fuera
más
que
millonario
Что
был
бы
больше,
чем
миллионером
Si
decidiera
cantar
para
el
sistema
Если
бы
решил
петь
для
системы
Ellos
saben
que
hemos
viajado
Они
знают,
что
мы
путешествовали
A
otras
naciones
В
другие
страны
Calado
y
tocado
corazones
Затрагивал
и
трогал
сердца
Con
nuestras
canciones
Нашими
песнями
Ellos
saben
que
la
letra
es
mucha
Они
знают,
что
в
текстах
много
смысла
Lo
que
disparo
le
da
esperanza
То,
что
я
говорю,
дает
надежду
A
todo
aquel
que
escucha
Всем,
кто
слушает
Que
cambia,
que
transforma
Что
меняет,
что
преображает
Que
alumbra
el
camino
Что
освещает
путь
Camino
que
ellos
saben
que
conviene
Путь,
который,
как
они
знают,
подходит
Pues
me
convino
Ведь
он
подошел
мне
Ellos
saben
que
soy
un
cristiano
convencido
Они
знают,
что
я
убежденный
христианин
Que
atento
a
gracia
y
talento
Что
вниманием
к
благодати
и
таланту
Ha
llegado
a
sus
oídos
Достиг
их
ушей
Activando
un
sentido
Активируя
чувство
Que
han
reconocido
Которое
они
распознали
Que
no
estamos
jugando
Что
мы
не
играем
Que
estamos
rapeando
por
un
motivo
Что
мы
читаем
рэп
по
причине
Y
aunque
no
les
parezca
И
хотя
им
может
казаться
иначе
Mi
alma
no
se
cansa
de
darle
alabanza
Моя
душа
не
устает
воздавать
хвалу
Y
recitar
poesías
con
esperanza
И
читать
стихи
с
надеждой
Te
siento
en
mí
Чувствую
тебя
в
себе
Yo
te
siento
en
mí
Я
чувствую
тебя
в
себе
Yo
te
siento
en
mí
Я
чувствую
тебя
в
себе
Everything's
gonna
I'll
be
okay
Все
будет
хорошо,
я
буду
в
порядке
Yo
te
siento
en
mí
Я
чувствую
тебя
в
себе
Yo
te
siento
en
mí
Я
чувствую
тебя
в
себе
Yo
te
siento
en
mí
Я
чувствую
тебя
в
себе
Everything's
gonna
I'll
be
okay
Все
будет
хорошо,
я
буду
в
порядке
Ellos
lo
saben
qué
regalé
mi
alma
Они
знают,
что
я
подарил
свою
душу
Que
no
la
vendí
Что
не
продал
ее
Que
choque
con
la
verdad
Что
столкнулся
с
правдой
Cuando
me
perdí
Когда
потерялся
Que
se
burlaron
de
mí
Что
надо
мной
смеялись
Que
me
menospreciaron
Что
меня
презирали
Que
no
creyeron
Что
не
верили
Y
que
no
vieron
И
что
не
видели
Cuando
sobre
mí
pisaron
Когда
по
мне
топтались
Cuando
no
tenía
pasaje
Когда
у
меня
не
было
денег
на
проезд
De
loco
me
timaron
Меня
обманули,
приняв
за
сумасшедшего
Al
ir
detrás
de
una
palabra
Следуя
за
словом
Божьим
Dejé
de
ser
empleado
Я
перестал
быть
наемным
работником
Dejé
el
trabajo
Я
бросил
работу
Mi
sueño
dejé
en
un
madero
colgado
Свою
мечту
оставил
висеть
на
кресте
Y
el
estatus
quo
de
la
sociedad
a
un
lado
И
статус-кво
общества
- в
стороне
No
saben
que
una
vez
Они
не
знают,
что
однажды
Caminé
tan
abandonado
Я
шел
таким
одиноким
Sin
amor,
sin
Dios
Без
любви,
без
Бога
Con
un
pasado,
presente
marcado
С
прошлым,
отмеченным
настоящим
Atado
a
la
vanidad
y
al
pecado
Привязанный
к
тщеславию
и
греху
Deseando
ser
aceptado
Желая
быть
принятым
Y
mira
hoy
como
todo
ha
cambiado
И
посмотри,
как
все
изменилось
сегодня
Y
si
hoy
preguntan
И
если
сегодня
спросят
Qué
porque
hablo
de
Ti
tanto
Почему
я
так
много
говорю
о
Тебе
Y
tal
vez
es
porque
no
saben
То,
возможно,
это
потому,
что
они
не
знают
De
lo
que
se
están
perdiendo
Что
теряют
Ellos
se
preguntan
Они
спрашивают
себя
De
porque
yo
rapeo
así
Почему
я
так
читаю
рэп
Y
yo
quiero
que
sepan
que
И
я
хочу,
чтобы
они
знали,
что
La
razón
por
la
que
rapeo
así
es
que
yo
Причина,
по
которой
я
так
читаю
рэп,
в
том,
что
я
Te
siento
en
mí
Чувствую
тебя
в
себе
Yo
te
siento
en
mí
Я
чувствую
тебя
в
себе
Yo
te
siento
en
mí
Я
чувствую
тебя
в
себе
Everything's
gonna
I'll
be
okay
Все
будет
хорошо,
я
буду
в
порядке
Yo
te
siento
en
mí
Я
чувствую
тебя
в
себе
Yo
te
siento
en
mí
Я
чувствую
тебя
в
себе
Yo
te
siento
en
mí
Я
чувствую
тебя
в
себе
Everything's
gonna
I'll
be
okay
Все
будет
хорошо,
я
буду
в
порядке
Yo
sé
que
todo
saldrá
bien
Я
знаю,
что
все
будет
хорошо
Por
eso
en
ti
confío
Поэтому
я
в
Тебя
верю
Me
diste
tu
mano
en
mi
charco
Ты
протянул
мне
руку
в
моей
луже
Y
convertiste
en
río
И
превратил
ее
в
реку
Tú
que
das
la
enfermedad
Ты,
кто
дает
болезнь
Y
que
das
la
cura
И
кто
дает
исцеление
Tú
que
das
la
felicidad
Ты,
кто
дает
счастье
Pa'
quitar
la
amargura
Чтобы
убрать
горечь
Sacaste
del
hoyo
mi
vida
Ты
вытащил
мою
жизнь
из
ямы
Y
de
mi
mente
las
lagunas
И
пробелы
из
моего
разума
Reparaste
el
roto
corazón
Ты
починил
разбитое
сердце
Que
dejaron
algunas
Которое
разбили
некоторые
Me
turbo
lleno
de
ansiedad
Меня
переполняет
тревога
Luego
recuerdo
Потом
я
вспоминаю
Que
enderezas
mis
pasos
Что
Ты
направляешь
мои
шаги
Entre
tus
brazos
duermo
В
Твоих
объятиях
я
сплю
Me
sanas
cuando
enfermo
Ты
исцеляешь
меня,
когда
я
болею
Valoro
tanto
tu
perdón
Я
так
ценю
Твое
прощение
Que
hasta
del
pasado
me
acuerdo
Что
даже
вспоминаю
прошлое
De
donde
me
sacaste
Откуда
Ты
меня
вытащил
De
donde
pude
ver
que
me
encontraste
Где
я
смог
увидеть,
что
Ты
меня
нашел
Yo
no
quería
sufrir
Я
не
хотел
страдать
Yo
solo
quería
enamorarme
Я
просто
хотел
влюбиться
Y
hoy
me
enamoré
И
сегодня
я
влюбился
Y
puedo
amar
como
se
debe
И
могу
любить,
как
должно
No
ando
con
paraguas
Я
не
хожу
с
зонтом
Ya
dejo
que
moje
cuando
llueve
Я
позволяю
себе
промокнуть,
когда
идет
дождь
Me
convenciste,
hiciste
Ты
убедил
меня,
сделал
так
Que
lo
gritará
fuerte
Чтобы
я
кричал
об
этом
громко
Cuando
estoy
contigo
Когда
я
с
Тобой
Ya
no
existe
suerte
Уже
нет
удачи
Te
siento
en
mí
Чувствую
тебя
в
себе
Yo
te
siento
en
mí
Я
чувствую
тебя
в
себе
Yo
te
siento
en
mí
Я
чувствую
тебя
в
себе
Everything's
gonna
I'll
be
okay
Все
будет
хорошо,
я
буду
в
порядке
Yo
te
siento
en
mí
Я
чувствую
тебя
в
себе
Yo
te
siento
en
mí
Я
чувствую
тебя
в
себе
Yo
te
siento
en
mí
Я
чувствую
тебя
в
себе
Everything's
gonna
I'll
be
okay
Все
будет
хорошо,
я
буду
в
порядке
Porque
te
siento
en
mí
Потому
что
я
чувствую
тебя
в
себе
Everything's
gonna
I'll
be
okay
Все
будет
хорошо,
я
буду
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moisés Vásquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.