Rubinsky Rbk feat. Grace - Donde Estas? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubinsky Rbk feat. Grace - Donde Estas?




Donde Estas?
Where Are You?
La vida es lo que es,
Life is what it is,
No lo que debe ser.
Not what it should be.
El amor no se envanece y permanece fiel
Love does not boast, and it remains faithful.
Dime donde estás Tu?
Tell me, where are you?
Dime donde estás Tu?
Tell me, where are you?
Dime donde estás, Dime donde Estás,
Tell me where you are, tell me where you are,
Dime donde estás Tu?
Tell me, where are you?
Dime donde estás Tu?
Tell me, where are you?
Dime donde estás Tu?
Tell me, where are you?
Dime donde estás, Dime donde Estás,
Tell me where you are, tell me where you are,
Dime donde estás Tu?
Tell me, where are you?
Donde estás parado, en que parte del camino te has quedado
Where are you standing, on what part of the path have you stopped?
Se que tus amigos te han dejado,
I know your friends have left you,
Se que la que amaste te ha traicionado y te has detenido
I know the one you loved has betrayed you, and you've stopped.
No has seguido, para ti ha sido difícil el camino
You haven't continued, the path has been difficult for you.
Pero, No tienes opción, debes seguir si sigues vivo, no hay opción
But you have no choice, you must continue if you're alive, there's no option.
La única razón ha sido entender que el camino, la verdad y la vida
The only reason has been to understand that the path, the truth, and the life
Son el mismo y debes tener correctas expectativas
Are the same, and you must have the right expectations.
Porque en el mundo tendrás aflicción Así que prepara
Because in the world you will have tribulation, so prepare
Tu arma y tu alma para enfrentarlo cara a cara
Your weapon and your soul to face it head-on.
No busques una excusa pa' victimizarte o comiserarte
Don't look for an excuse to victimize or pity yourself.
Busca una excusa más bien que Te haga fuerte
Instead, find an excuse that makes you strong.
Abre los ojos,
Open your eyes,
Aprende y comprende que la fe no
Learn and understand that faith does not
Averguenza, y que la fe mantiene ferviente el deseo de
Shame, and that faith keeps the desire fervent to
Seguir luchando, el deseo de seguir soñando,
Keep fighting, the desire to keep dreaming,
De seguir adelante y de seguir buscando y esperando
To keep moving forward and to keep searching and waiting.
Pues todo saldrá bien vas a ver,
Well, everything will be alright, you'll see,
El que cree en Jesús hoy le irá mejor que ayer
Whoever believes in Jesus today will be better off than yesterday.
Así que no te detengas por los tropiezos de la
So don't stop because of the stumbles of
Vida y no te encierres en tu callejón sin salida
Life, and don't lock yourself in your dead-end street.
Porque...
Because...
La vida es lo que es,
Life is what it is,
No lo que debe ser.
Not what it should be.
El amor no se envanece y permanece fiel
Love does not boast, and it remains faithful.
Dime donde estás Tu?
Tell me, where are you?
Dime donde estás Tu?
Tell me, where are you?
Dime donde estás, Dime donde Estás,
Tell me where you are, tell me where you are,
Dime donde estás Tu?
Tell me, where are you?
Dime donde estás Tu?
Tell me, where are you?
Dime donde estás Tu?
Tell me, where are you?
Dime donde estás, Dime donde Estás,
Tell me where you are, tell me where you are,
Dime donde estás Tu?
Tell me, where are you?
Dime donde estás, te paraste en la depresión; d
Tell me where you are, you stopped in depression; y
Esestimas tu vida y no aguantas la situación
ou underestimate your life and can't handle the situation.
Eres muy valiosa para quedarte en esa
You are too valuable to stay in that
Estación, Jesús te hace libre si le entregas tu corazón
Station, Jesus sets you free if you give him your heart.
Has estado mucho tiempo en la angustia,
You've been in anguish for a long time,
Mejor deja que la lluvia diluvie tu vida
Better let the rain wash over your life.
Mijo no te pares en el egoísmo te haces daño a ti mismo es pésimo
Honey, don't stop in selfishness, you hurt yourself, it's terrible.
El encimo tu pecado,
Sin is upon you,
Dijo y Te hicieron daño y te paraste en el odio por
They said and they hurt you, and you stopped in hatred because of
El Dolor que provocó la traición de tu novio o novia
The pain caused by the betrayal of your boyfriend or girlfriend.
En la calle en odio y en la esquina rencor y
In the street in hatred and on the corner resentment and
Hacerle daño a otros no dicipara el Dolor; Así que mejor
Hurting others does not stop the pain; So it's better
Honrate, Vístete,
Honor yourself, dress up,
Anímate Dios te perdono, así que Perdónale, Perdonate
Cheer up, God forgave you, so forgive him, forgive yourself.
La soledad es larga si te quedas en ella,
Loneliness is long if you stay in it,
Si sigues adelante conoceras lo bella de ella
If you keep going, you will know the beauty of it.
No albergues la tristeza en tu corazón,
Don't harbor sadness in your heart,
Que paso a paso la apatía mata la emoción
Step by step, apathy kills emotion.
Recuerda No caminas sólo Jesús quiere llevarte de
Remember, you don't walk alone, Jesus wants to take you by
Las manos para saldar todas tus deudas del pecado
The hand to pay all your debts of sin.
La vida es lo que es,
Life is what it is,
No lo que debe ser.
Not what it should be.
El amor no se envanece y permanece fiel
Love does not boast, and it remains faithful.
Dime donde estás Tu?
Tell me, where are you?
Dime donde estás Tu?
Tell me, where are you?
Dime donde estás, Dime donde Estás,
Tell me where you are, tell me where you are,
Dime donde estás Tu?
Tell me, where are you?
Dime donde estás Tu?
Tell me, where are you?
Dime donde estás Tu?
Tell me, where are you?
Dime donde estás, Dime donde Estás,
Tell me where you are, tell me where you are,
Dime donde Estás Tu?
Tell me where you are.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.