Rubinsky Rbk feat. 3c rmx - Loco - Bonus Track Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubinsky Rbk feat. 3c rmx - Loco - Bonus Track Remix




Loco - Bonus Track Remix
Crazy - Bonus Track Remix
Verso 1
Verse 1
Ya, 1, 2, 2, 3 probando,
Yeah, 1, 2, 2, 3 testing,
Nosotros vida regalando y el diablo robando,
We're giving life away and the devil's stealing it,
Mire a alrededor y pregunte ¿hasta cuando?,
I looked around and asked "until when?",
Y fue cunado cansado y harto decidí tocar su manto.
And it was when I was tired and fed up that I decided to touch his mantle.
Porque no iba a dejar que el mundo me usara,
Because I wasn't going to let the world use me,
Ni que Satán me engañara ese que tanto asara,
Nor let Satan deceive me, the one who burns so much,
Me aparte pa' Dios y Dios me entrego esta vara,
I turned to God and God gave me this staff,
Pa' que te dijera la verdad mirándote a la cara.
So I could tell you the truth, looking you in the face.
Ponte a pensar porque a veces no te entiendo,
Start thinking because sometimes I don't understand you,
¿Cual es tu necesidad de pasar semanas bebiendo?,
What is your need to spend weeks drinking?,
Ocasionándote un daño que ya es lógico,
Causing yourself damage that is already obvious,
Y eso que dike loco es el evangélico.
And that supposedly crazy is the evangelical.
Aquella tiene sexo con todo el que viene,
That girl has sex with everyone who comes,
Pa' después termina diciendo que nadie la quiere,
Then ends up saying that nobody loves her,
Yo prefiero a Jesús, pues Jesús me prefiere,
I prefer Jesus, because Jesus prefers me,
Y si soy loco hoy es porque se loco me conviene.
And if I'm crazy today, it's because being crazy suits me.
Y sigo...
And I continue...
Verso 2
Verse 2
Loco ¿que te ta' pasando? tu ta' loco,
Crazy, what's happening to you? You're crazy,
Loco esa vida te mata poco a poco,
Crazy, that life is killing you little by little,
Y yo se que tu ta' loco por salir,
And I know you're crazy to get out,
Pero la misma sociedad te tiene amarado hay.
But society itself has you tied up there.
Cuando me descarrié bailaba y bebía en balde,
When I went astray, I danced and drank in vain,
Me gustaba jode' y satisfacer la carne,
I liked to screw around and satisfy the flesh,
Cuando pasaba el efecto sentía un vació y...
When the effect wore off, I felt a void and...
Por ese momento quería dejar de vivir.
For that moment I wanted to stop living.
Tenía que volver a beber, que volver a salir,
I had to go back to drinking, to going out again,
Pa' no sentir ese dolor que no me dejaba sentir,
So I wouldn't feel that pain that wouldn't let me feel,
No tuve más opción que recurrir a Cristo,
I had no choice but to turn to Christ,
Bun bun clan, en mi corazón y listo.
Bun bun clan, in my heart and that's it.
Eh visto como el ha transformado vidas,
I've seen how he has transformed lives,
Pregúntale a cualquier cristiano y te dará la salida,
Ask any Christian and they'll give you the way out,
En balde no gastare mi saliva,
I won't waste my saliva in vain,
Pues su palabra dice que su palabra nunca vuelve atrás bacía.
For his word says that his word never returns empty.
Verso 3
Verse 3
Ahora que veo tu cara en ti me reflejo,
Now that I see your face, I see myself reflected in you,
Mi conciencia podrida creía de su amor estar lejos,
My rotten conscience believed to be far from his love,
Infeliz en mi humanidad,
Unhappy in my humanity,
Es desagradable el vació que se siente verdad dad.
The void that is felt is unpleasant, right dad.
Verdad que siempre después de una bacilón,
It's true that always after a party,
Pero esa suciesa no se quita con agua y jabón,
But that dirt doesn't come off with soap and water,
Sino con su sangre y amor que me despertó,
But with his blood and love that woke me up,
Cuando estaba soñando en un vuelo que no era cierto.
When I was dreaming of a flight that wasn't true.
Con cerveza trataba de mojar el desierto,
I tried to wet the desert with beer,
Yo solo pensaba ¿me convierto? o ¿no me convierto?,
I just thought, do I convert? or don't I convert?,
Desde que acepté a Jesús me llaman loco,
Since I accepted Jesus they call me crazy,
Pero si soy loco porque el cielo es mi manicomio.
But if I'm crazy it's because heaven is my asylum.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.