Rubinsky Rbk - Seguire Luchando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubinsky Rbk - Seguire Luchando




Seguire Luchando
Keep Fighting
Seguiré haciendo lo que hasta ahora he hecho
I'll keep doing what I've done so far
Me siento satisfecho
I feel satisfied
Vivo para escribir diciendo
I live to write, saying
Lo que hay en mi pecho
What's in my chest
Que yo no estoy solo, Dios esta conmigo...
That I'm not alone, God is with me...
Que yo no me rindo que sientan celos
That I don't give up, let them feel jealous
Pa lante es que sigo...
Forward is where I go...
Como soy incapaz de dejar un sentimiento preso
As I'm incapable of leaving a feeling trapped
Voy a decir lo que tenga que decir pa no morir de eso
I'm going to say what I have to say so I don't die from it
Que tengo que decir y vivir lo que predico
That I have to say and live what I preach
Decir la verdad aunque por la verdad se queden viscos.
To tell the truth even if the truth makes them sticky.
Mi corazón no aguanta mi mente tampoco
My heart can't take it, my mind neither
Y con poco, llore por algo que valía tampoco
And with little, I cried for something that wasn't worth it either
Dos semana tres un mes que crees que paso?
Two weeks, three, a month, what do you think happened?
Todo el amor entregue a una menor que lo pisoteo
I gave all my love to a minor who trampled on it
Y un pana que pisoteo un respeto y por respeto a eso
And a friend who trampled on respect and out of respect for that
Pidió perdón y se le perdono por el respeto
He apologized and was forgiven out of respect
Musica.com
Musica.com
Y los guardo en rimas para no guardar rencor
And I keep them in rhymes so I don't hold a grudge
Y lo suelto en versos para que sea mejor
And I release it in verses to make it better
Muchacha te vi vomitando mala y borracha
Girl, I saw you vomiting, sick and drunk
No te dio vergüenza que yo te viera con esa facha?
Weren't you ashamed that I saw you like that?
Muchacha por que te haces daño a ti misma?
Girl, why do you hurt yourself?
Se desvalua tu moral es normal que se valla el carisma
Your morals are devalued, it's normal for charisma to leave
Les confieso sinceramente yo quería algo mas
I confess sincerely, I wanted something more
Que besarla y dale hasta que no pueda mas
Than kissing her and giving her until I couldn't anymore
Un sentimiento puro de verdad
A pure feeling of truth
Pero ahora la veo y me dan deseos de vomitar.
But now I see her and I feel like throwing up.
Porque ya paso porque ya se fue
Because it's over, because it's gone
Se sano mi herida y entiendo lo que a Little O le cause,
My wound has healed and I understand what I caused Little O,
Si se que me pase Little O me perdono
Yes, I know I went too far, Little O forgave me
Yo perdone a G-force pues no hay mas na que hacer,
I forgave G-force, there's nothing else to do,
Pero que se preparen que se declaren
But let them prepare, let them declare
Habrá lluvia de rimas en instrumentales
There will be a rain of rhymes on instrumentals
Que cuando algo es real sale porque sale
That when something is real, it comes out because it comes out
Esto no es un simple "dale don dale"
This is not a simple "dale don dale"
Musica.com
Musica.com
Y entre otras cosas con el mismo acento,
And among other things, with the same accent,
Yo con tampoco tiempo y son tantos los que me siguen
I also have no time and there are so many who follow me
Tiempo, mi casa mi trabajo mi talento
Time, my house, my work, my talent
La calle la iglesia el movimiento.
The street, the church, the movement.
Adan DvS, Wison el concierto
Adan DvS, Wison the concert
Mi relación personal con Dios mis sentimientos.
My personal relationship with God, my feelings.
Pero no lo entienden, pero no comprenden
But they don't understand, they don't comprehend
Aquellos que la única forma hacerlo to en un momento
Those whose only way to do everything at once
Es pensar en ellos.
Is to think of themselves.
Tienen razón toy mas gordo he conocido mas gente dique
They're right, I'm fatter, I've met more people, they say
Ellos quieren saber de Rbk no de Manuel Enrique
They want to know about Rbk, not Manuel Enrique
Lado sur mi casa la cuarenta mi cuarto
South side, my house, the forty, my room
Trece digital me dio un chance pa que me busque cuarto.
Thirteen digital gave me a chance to find a room.
Mi iglesia y lo que canto el Espiritu Santo
My church and what I sing, the Holy Spirit
No soy el mismo aunque me haga un tatuaje y me crezca el afro
I'm not the same even if I get a tattoo and my afro grows
Yo se que muchos dicen que no soy cristiano na
I know many say I'm not a Christian at all
Que no visto como uno y que no camino como tal
That I don't dress like one and I don't walk like one
Pero el fulano de tal que de mi se refiera muy mal
But the so-and-so who speaks ill of me
Es el mismo que con una sonrisa me dice "hola que tal"
Is the same one who says "hello, how are you" with a smile
Que tal ves si fue verdad tuve amores con una loca
What if it was true, I had love affairs with a crazy woman
Pero fui la diferencia frente en alta y cerrando bocas
But I was the difference, facing high and shutting mouths
Que no ando cabizbajo mi gozo sera eterno
That I don't walk with my head down, my joy will be eternal
Y no cambio lo que creo disque por un pal de cuernos.
And I don't change what I believe for a pair of horns.
Claro que me he incomodado pero siento que,
Of course I've been uncomfortable, but I feel that,
Pa cualquier mujer soy el hombre equivocado
For any woman, I'm the wrong man
Y aunque nunca lo comento, compongo contento, cantando lo que siento
And although I never comment on it, I compose happy, singing what I feel
Con tanto que decir,
With so much to say,
Contento que reír cantando de llorar y sentir para
Happy to laugh, singing to cry and feel to
Escribir si,
Write yes,
El truco esta en ser real soñando real viviendo real cantando,
The trick is to be real, dreaming real, living real, singing,
Ese soy yo RbK TE lo recomiendo,
That's me, RbK I recommend it,
Desde el Inicio Mixtape. Rubinsky RBK.
From the Beginning Mixtape. Rubinsky RBK.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.