Rubinsky Rbk - Una Vida Publica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubinsky Rbk - Una Vida Publica




Una Vida Publica
A Public Life
Padre, yo que un corazón si fallece
Father, I know that a heart without faith perishes
Y la esperanza que fuerte abrazaba se desaparece.
And the hope that I held tightly disappears.
Te confieso, sin orar como debo llevo meses
I confess, I haven't prayed as I should for months
Y me bese con esos deseos que hacen que me estrese.
And I've kissed those desires that make me stressed.
Que me he besado con chicas que no amo
That I've kissed girls I don't love
Que todo me da igual y que no escuchas cuando clamo.
That I don't care about anything and you don't listen when I cry out.
Rubinsky me pregunto que si por él había orado
Rubinsky asked me if I had prayed for him
Y le dije que sí, mentí y mentir es pecado.
And I said yes, I lied, and lying is a sin.
Quise poder haberte dicho que mucho he llorado
I wish I could have told you that I have cried a lot
Pero no es cierto, de me siento decepcionado.
But it's not true, I feel disappointed in myself.
me conoces más que nadie God
You know me more than anyone, God
Lo más profundo de que ni yo y que nadie más.
The deepest part of me that even I and no one else knows.
Aveces frustrado por la situación de casa
Sometimes frustrated by the situation at home
Aún mamá pregunta por papá como si nada pasa.
Mom still asks about Dad as if nothing happened.
Y yo sabiendo su situación y que papá está muerto
And I knowing his situation and that Dad is dead
Sigo firme, pues que no estoy solo en el desierto.
I remain firm, because I know I am not alone in the desert.
Padre no he leído la biblia como debo
Father, I haven't read the Bible as I should
No he intimado como quiero.
I haven't been intimate as I want to be.
Mis ojos se han ido detrás de los perdidos
My eyes have gone after the lost
Pero cuando doy un paso y me pierdo primero.
But when I take a step, I get lost first.
Padre se me ha ido el deseo de lo que deseo
Father, the desire for what I desire has left me
Mantener mi integridad, proclamarla en los coliseos.
To maintain my integrity, to proclaim it in the coliseums.
Libre el que conoció la verdad
Free is the one who knows the truth
Mi vida es una miseria si no la vivo en integridad.
My life is a misery if I don't live it with integrity.
(Jesus!)
(Jesus!)
Padre, Necesito que hagas algo
Father, I need you to do something
Es como que tengo la llave de mi prisión pero no salgo.
It's like I have the key to my prison but I don't leave.
Padre, esto de verdad se siente amargo
Father, this truly feels bitter
Sin victimizarme pero ya es pesado lo que cargo.
Without victimizing myself, but what I carry is already heavy.
Tu palabra dice que llevas mi carga
Your word says that you carry my burden
Pero la lista del cargo de conciencia va larga.
But the list of guilt is long.
Padre, solo deseo ya que el sol salga
Father, I just wish the sun would rise
Padre, vivir en santidad sin ocultarla.
Father, to live in holiness without hiding it.
Rubinsky me preguntó que por qué ya no canto
Rubinsky asked me why I don't sing anymore
Que Infante le dijo que no me escucha desde hace tanto.
That Infante told him he hasn't heard me in so long.
Que no permita que manuel se muera
That I don't let Manuel die
Que hable más lo de adentro que lo de afuera.
That I speak more of what's inside than what's outside.
Padre, vengo a ti directamente
Father, I come to you directly
Porque honestamente me siento impotente.
Because honestly I feel powerless.
Padre, porque no hacer las cosas bien
Father, because I don't know how to do things right
Porque desde hace un rato largo no me siento al 100.
Because for a long time I haven't felt 100%.
Vengo confiadamente a expresar lo que siento
I come confidently to express what I feel
Porque deseo levantar mis manos sin impedimento.
Because I want to raise my hands without impediment.
Que aunque ojos mal intencionadas me estén viendo
That even though eyes with bad intentions are watching me
Y critiquen. Tener paz, pues por dentro estoy creciendo.
And criticize. To have peace, because inside I am growing.
Vine a pedir perdón, vine a que sanes el cáncer.
I came to ask for forgiveness, I came for you to heal the cancer.
Que no me permiten crecer ni que avance.
That doesn't let me grow or advance.
Que en medio de esta tormenta encuentre calma
That in the midst of this storm I find calm
Y que prospere, así como prosperara mi alma.
And that I prosper, as my soul will prosper.
Padre, siento que esto es diferente
Father, I feel that this is different
Toy' en un 911, te necesito urgente.
I'm in a 911, I need you urgently.
Tu amor es mayor que mi pasíon
Your love is greater than my passion
Y hace rato no lo que es ayuno y oración.
And I haven't known what fasting and prayer are for a long time.
Padre, quiero ser uno y no dos
Father, I want to be one and not two
Que Rubinsky y Manuel sean una sola voz.
That Rubinsky and Manuel be one voice.
Un solo ros-tro con una sola cara
One face with one face
Un solo corazón que nada lo separa. Amén.
One heart that nothing separates. Amen.





Writer(s): Manuel Enrique Nuñez Espino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.