Rubio feat. Frannie Holder - Nudo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubio feat. Frannie Holder - Nudo




Nudo
Узел
Siento que se clavó
Я чувствую, как вонзился
Una espina que me partió
Шип, который меня разорвал
Siento que se enfrió
Я чувствую, как становится холодно
ya no estás y el día cambió
Тебя больше нет, и день изменился
(Uh-uh) Te extraño hoy
(У-у) Я скучаю по тебе сегодня
(Uh-uh) No entiendo qué ocurrió
(У-у) Я не понимаю, что произошло
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh) Un nudo (Ah)
(У-у-у, у-у-у) Узел (Ох)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh) El día es triste sin ti
(У-у-у, у-у-у) День грустный без тебя
Fuego que me ardió
Огонь, который обжигал меня
Quemando todo y renació
Сжигая все и возобновляя
Algo que germinó
Что-то, что проросло
Sobre lo que ya murió
На месте того, что уже умерло
(Uh-uh) Te extraño hoy
(У-у) Я скучаю по тебе сегодня
(Uh-uh) No entiendo qué ocurrió
(У-у) Я не понимаю, что произошло
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh) Un nudo (Ah)
(У-у-у, у-у-у) Узел (А)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh) El día es triste sin ti (Sin tu amor)
(У-у-у, у-у-у) День грустный без тебя (Без твоей любви)
Vaincue, comme le cœur sous ta peau
Покори, как сердце под твоей кожей
Abandonnée, oui
Оставленная, да
Tel un jour à la peau brûlante
Как в день с обжигающей кожей
Je traque mes nuits comme anxiety
Я преследую свои ночи как тревожность
Chaire arrachée, d'elle je m'ennuie
Оторванная плоть, по ней я тоскую
Je glisse sous les draps de cendre
Я скольжу под пепельные простыни
De nos cœurs affalés
Наших упавших сердец
Dans tes bras je me vautre
В твоих объятиях я валяюсь
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh) Germinó
(У-у-у, у-у-у) Проросло
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh) El día es blanco sin ti
(У-у-у, у-у-у) День белый без тебя





Writer(s): Frannie Holder, Francisca Straube Fortunato, Pablo Stipicic Vial

Rubio feat. Frannie Holder - La Pérdida
Album
La Pérdida
date de sortie
05-03-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.