Rubra - Novos Dias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubra - Novos Dias




Novos Dias
New Days
Se o teu silencio acabar
If your silence ends,
Nao será eu quem vai te ouvir
It won't be me who hears you.
E quando a chuva terminar
And when the rain stops,
Não espere o sol abrir
Don't expect the sun to shine.
Pois as notas quando são erradas
Because when the notes are wrong,
Não conseguem fazer uma canção surgir
They can't make a song appear.
Não consegue se traduzir
It can't be translated,
Não mede esforços pra encarar
You spare no effort to face it,
E ainda não percebeu que o seu jogo não irei jogar
And you still haven't realized I won't play your game.
Não vai conseguir impedir o seu valor irá acabar
You won't be able to stop your worth from fading away.
No filme da minha vida você não irá mais atuar
In the movie of my life, you won't act anymore.
Por mais que eu tente apagar
As much as I try to erase,
Memórias custam a sumir
Memories are hard to disappear.
A gente tenta se afastar
We try to distance ourselves,
Mas não consegue mais fugir
But we can't escape anymore.
E todo tempo quase perdido
And all the time almost lost,
Não vai mudar o que passou
Won't change what has passed.
Pois novos dias estão por vir
Because new days are yet to come,
E estes hão de reluzir
And these will shine bright.
Pois as notas quando são erradas
Because when the notes are wrong,
Não conseguem fazer uma canção surgir
They can't make a song appear.
Não consegue se traduzir
It can't be translated,
Não mede esforços pra encarar
You spare no effort to face it,
E ainda não percebeu que o seu jogo não irei jogar
And you still haven't realized I won't play your game.
Não vai conseguir impedir o seu valor irá acabar
You won't be able to stop your worth from fading away.
No filme da minha vida você não irá mais atuar
In the movie of my life, you won't act anymore.
E o tempo vai parar
And time will stop,
No dia em que a saudade encontrar o seu lugar
The day that longing finds its place.
Antes do anoitecer
Before nightfall,
Não consegue se traduzir
It can't be translated,
Não mede esforços pra encarar
You spare no effort to face it,
E ainda não percebeu que o seu jogo não irei jogar
And you still haven't realized I won't play your game.
Não vai conseguir impedir o seu valor irá acabar
You won't be able to stop your worth from fading away.
No filme da minha vida você não irá mais atuar
In the movie of my life, you won't act anymore.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.