Ruby Escobar - Duele Amar - traduction des paroles en allemand

Duele Amar - Ruby Escobartraduction en allemand




Duele Amar
Es schmerzt zu lieben
Hoy mismo empiezo a sacar de mi cabeza esa locura de quererte para mi
Heute fange ich an, diesen Wahnsinn aus meinem Kopf zu bekommen, dich für mich haben zu wollen.
Adiós mi vida y bienvenida la tristeza
Leb wohl, mein Leben, und willkommen, Traurigkeit.
Morir es nada si es para que seas feliz
Sterben ist nichts, wenn es dazu dient, dass du glücklich bist.
Si estoy llorando no es tristeza ni es enojo no pasa nada corazón
Wenn ich weine, ist es weder Traurigkeit noch Wut, es ist nichts, mein Herz.
Déjame en paz tu solamente amigos me cayo en los ojos
Lass mich in Ruhe, wir sind nur Freunde, mir ist etwas ins Auge gefallen.
Fue lo que hizo que me salgan lagrimas
Das war es, was mir die Tränen in die Augen trieb.
¡PORQUE SERA!
WARUM IST DAS SO!
Que cuando entrego mi cariño como una idiota siempre tengo que llorar
Dass, wenn ich meine Zuneigung wie eine Idiotin verschenke, ich immer weinen muss?
Si se supone que el amor es lo mas lindo
Wenn Liebe doch das Schönste sein soll,
Que alguien me esplique porque duele tanto amar
dann soll mir jemand erklären, warum es so weh tut zu lieben.
Me enamore de una manera increíble de sus ojitos y su forma de reír
Ich habe mich unglaublich in seine Augen und seine Art zu lachen verliebt.
Maldita maña de gustarme lo
Verdammte Angewohnheit, dass mir das
Imposible soñar contigo solo se me ocurre a mi
Unmögliche gefällt, von dir zu träumen, fällt nur mir ein.
Si estoy llorando no es tristeza ni es enojo no pasa nada corazón
Wenn ich weine, ist es weder Traurigkeit noch Wut, es ist nichts, mein Herz.
Déjame en paz tu solamente amigos me cayo en los ojos
Lass mich in Ruhe, wir sind nur Freunde, mir ist etwas ins Auge gefallen.
Fue lo que hizo que me salgan lagrimas
Das war es, was mir die Tränen in die Augen trieb.
¡PORQUE SERA!
WARUM IST DAS SO!
Que cuando entrego mi cariño como una idiota siempre tengo que llorar
Dass, wenn ich meine Zuneigung wie eine Idiotin verschenke, ich immer weinen muss?
Si se supone que el amor es lo mas lindo
Wenn Liebe doch das Schönste sein soll,
Que alguien me esplique porque duele tanto amar.
dann soll mir jemand erklären, warum es so weh tut zu lieben.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.