Paroles et traduction Ruby Johnson - I'll Run Your Heart Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More
than
the
cold
winds
Больше,
чем
холодные
ветра.
Has
ever
made
you
cry
Когда-либо
заставлял
тебя
плакать.
Somebody
took
away
that
Кто-то
забрал
это.
Warm
glow
that
used
to
be
in
your
eyes
Теплое
сияние,
что
раньше
было
в
твоих
глазах.
But
if
you'd
let
me
Но
если
бы
ты
позволила
мне
...
Little
be
little
every
day
Мало
быть
маленьким
каждый
день.
Oh
I
will,
I
know,
I'll
run
your
hurt
away
О,
я
буду,
я
знаю,
я
убегу
от
твоей
боли.
I
hold
the
key
Я
держу
ключ.
Your
faith
will
open
the
door
Твоя
вера
откроет
дверь.
Please
let
me
come
on
in
Пожалуйста,
позволь
мне
войти.
And
give
you
something
to
live
for
И
дать
тебе
то,
ради
чего
можно
жить.
It
won't
take
much
Это
не
займет
много
времени.
Just
a
little,
just
a
little
every
day
Просто
немного,
просто
немного
каждый
день.
Oh
I
will,
I
know,
I'll
run
your
hurt
away
О,
я
буду,
я
знаю,
я
убегу
от
твоей
боли.
Oh
let
me
stop
it
right
now
О,
позволь
мне
остановить
это
прямо
сейчас.
Before
it
starts
to
grow
Прежде
чем
он
начнет
расти.
Let
me
take
apart
myself
your
life
Позволь
мне
разрушить
твою
жизнь.
And
start
the
sun
a
glowing
И
зажги
солнце,
сияющее!
You
know
I
hold
the
key
Ты
знаешь,
у
меня
есть
ключ.
Fate
will
open
the
door
Судьба
откроет
дверь.
Please
let
me
in
Пожалуйста,
Впусти
меня.
And
give
you,
give
you
something
to
live
for
И
дать
тебе,
дать
тебе
то,
ради
чего
можно
жить.
I
know
it
won't
take
much
Я
знаю,
это
не
займет
много
времени.
Just
a
little
every
day
Просто
немного
каждый
день.
Oh
I
will,
I
know,
I'll
run
your
hurt
away
О,
я
буду,
я
знаю,
я
убегу
от
твоей
боли.
I
want
you
to
take
me
by
my
little
hand
Я
хочу,
чтобы
ты
взяла
меня
за
руку.
And
please
let
me
run
your
hurt
away
И,
пожалуйста,
позволь
мне
прогнать
твою
боль.
You
can
depend
on
me
baby
Ты
можешь
положиться
на
меня,
детка.
To
run
your
hurt
away
Чтобы
убежать
от
боли.
Six
o'clock
in
the
morning
Шесть
часов
утра.
I
just
want
to
run
your
hurt
away
Я
просто
хочу
прогнать
твою
боль.
I
just
got
to
run
your
hurt
away...
Я
просто
должен
прогнать
твою
боль...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID PORTER, ISAAC HAYES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.