Paroles et traduction Ruby Rose Fox - Dirty Dog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
doorman
sweeps
the
floor
Швейцар
подметает
пол,
"Ma'am,
I
will
see
you
at
4"
"Мадам,
увидимся
в
4",
"Don't
count
on
it,
I
don't
buy
green
bananas
no
more"
"Не
рассчитывай
на
это,
я
больше
не
покупаю
зеленые
бананы",
'Cause
I
am
92
Потому
что
мне
92,
And
I
dress
better
than
you
И
я
одеваюсь
лучше,
чем
ты,
Vicious
as
Salome
Порочная,
как
Саломея,
Yoga
and
a
Camel
everyday
Йога
и
верблюжья
поза
каждый
день.
They
call
me
Coco
Chanel
Меня
зовут
Коко
Шанель,
I'm
head
to
toe
in
satin
Я
с
головы
до
ног
в
атласе,
There
is
no
heaven
or
hell
Нет
ни
рая,
ни
ада
Outside
of
Manhattan
За
пределами
Манхэттена.
They
think
I'm
writing
my
epilogue
Они
думают,
что
я
пишу
свой
эпилог,
But
I'm
just
a
dirty
dog
Но
я
всего
лишь
плохая
девчонка,
I'm
just
a
dirty
dog
Я
всего
лишь
плохая
девчонка.
Have
you
ever
met,
have
you
ever
met
Ты
когда-нибудь
встречал,
ты
когда-нибудь
встречал,
Have
you
ever
met,
have
you
ever
met
Ты
когда-нибудь
встречал,
ты
когда-нибудь
встречал,
Have
you
ever
met,
have
you
ever
met
Ты
когда-нибудь
встречал,
ты
когда-нибудь
встречал,
Have
you
ever
met,
have
you
ever
met
Ты
когда-нибудь
встречал,
ты
когда-нибудь
встречал
A
wild
woman?
Дикую
женщину?
Girl,
get
flashy
Девочка,
будь
броской,
But
not
too
matchy-matchy
Но
не
слишком
вычурной,
And
did
I
mention
that
I'm
66
percent
Apache?
И
я
упоминала,
что
я
на
66
процентов
апачи?
I
don't
mean
to
be
rude
Я
не
хочу
быть
грубой,
Got
nothing
but
gratitude
У
меня
нет
ничего,
кроме
благодарности,
I
call
my
pins
and
pearls
my
attitude
Я
называю
свои
булавки
и
жемчуг
своим
отношением
к
жизни.
They
call
me
Coco
Chanel
Меня
зовут
Коко
Шанель,
I'm
head
to
toe
in
satin
Я
с
головы
до
ног
в
атласе,
There
is
no
heaven
or
hell
Нет
ни
рая,
ни
ада,
Outside
of
Manhattan
За
пределами
Манхэттена.
They
think
I'm
writing
my
epilogue
Они
думают,
что
я
пишу
свой
эпилог,
But
I
am
just
a
dirty
dog
Но
я
всего
лишь
плохая
девчонка,
I'm
just
a
dirty
dog,
yeah
Я
всего
лишь
плохая
девчонка,
да.
Have
you
ever
met,
have
you
ever
met
Ты
когда-нибудь
встречал,
ты
когда-нибудь
встречал,
Have
you
ever
met,
have
you
ever
met
Ты
когда-нибудь
встречал,
ты
когда-нибудь
встречал,
Have
you
ever
met,
have
you
ever
met
Ты
когда-нибудь
встречал,
ты
когда-нибудь
встречал,
Have
you
ever
met,
have
you
ever
met
Ты
когда-нибудь
встречал,
ты
когда-нибудь
встречал
A
wild
woman?
Дикую
женщину?
Fuck
your
"forever
young",
my
darling
(A
wild
woman)
К
черту
твое
"вечно
молодая",
мой
дорогой,
(Дикая
женщина,)
Fuck
your
"forever
young"
К
черту
твое
"вечно
молодая".
Um,
well,
they
call
me
Coco
Chanel
Хм,
ну,
меня
зовут
Коко
Шанель,
Um,
what?
Oh,
I'm
dressed
head
to
toe
in
satin
Хм,
что?
О,
я
одета
с
головы
до
ног
в
атлас,
I
guess
there's
no
heaven
or
hell
Думаю,
нет
ни
рая,
ни
ада,
Well,
except
in
Manhattan
Ну,
кроме
как
на
Манхэттене.
This
is
the
year
of
the
dirty
dog
(A
wild
woman)
Это
год
плохой
девчонки!
(Дикая
женщина,)
(A
wild
woman)
(Дикая
женщина,)
This
is
the
year
of
the
dirty
dog
(A
wild
woman)
Это
год
плохой
девчонки!
(Дикая
женщина.)
Have
you
ever
met,
have
you
ever
met
Ты
когда-нибудь
встречал,
ты
когда-нибудь
встречал,
Have
you
ever
met,
have
you
ever
met
Ты
когда-нибудь
встречал,
ты
когда-нибудь
встречал,
Have
you
ever
met
(A
dirty
dog?)
Ты
когда-нибудь
встречал
(Плохую
девчонку?),
Have
you
ever
met,
have
you
ever
met
Ты
когда-нибудь
встречал,
ты
когда-нибудь
встречал,
Have
you
ever
met,
have
you
ever
met
Ты
когда-нибудь
встречал,
ты
когда-нибудь
встречал,
Have
you
ever
met
(A
dirty
dog?)
Ты
когда-нибудь
встречал
(Плохую
девчонку?)
Have
you
ever
met,
have
you
ever
met
Ты
когда-нибудь
встречал,
ты
когда-нибудь
встречал,
Have
you
ever
met,
have
you
ever
met
Ты
когда-нибудь
встречал,
ты
когда-нибудь
встречал,
Have
you
ever
met
(A
dirty
dog?)
Ты
когда-нибудь
встречал
(Плохую
девчонку?),
Have
you
ever
met,
have
you
ever
met
Ты
когда-нибудь
встречал,
ты
когда-нибудь
встречал,
Have
you
ever
met
Ты
когда-нибудь
встречал...
Fuck
your
"forever
young",
my
darling
К
черту
твое
"вечно
молодая",
мой
дорогой,
Fuck
your
"forever"
К
черту
твое
"вечно".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruby Fox, David Brophy
Album
Domestic
date de sortie
24-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.