Paroles et traduction Ruby Turner - Nobody But You (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody But You (Live)
Никто, кроме тебя (Live)
No-one
ever
made
me
feel
Никто
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать,
That
i
could
make
it
Что
я
смогу
чего-то
добиться.
Lord
no-one
ever
gave
me
anything,
Боже,
никто
и
никогда
ничего
мне
не
давал,
All
they
did
was
take
it.
Всё,
что
они
делали,
— это
отнимали.
No-one,
no-one,
ever
held
my
hand
Никто,
никто
и
никогда
не
брал
меня
за
руку,
When
i
needed
them
to
Когда
мне
это
было
нужно.
Oh
no,
nobody
but
you
О
нет,
никто,
кроме
тебя.
Nobody
but
you
Никто,
кроме
тебя.
Nobody
but
you
Никто,
кроме
тебя.
Nobody
but
you
Никто,
кроме
тебя.
No-one
ever
looked
inside,
Никто
никогда
не
заглядывал
внутрь,
At
whats
happening
around
me
Не
видел,
что
происходит
вокруг
меня.
I
tell
you,
everytime
i
felt
lost
Говорю
тебе,
каждый
раз,
когда
я
чувствовала
себя
потерянной,
No-one
ever
found
me
Никто
меня
так
и
не
нашёл.
No-one,
no-one
ever
cried
for
me,
Никто,
никто
никогда
не
плакал
по
мне,
When
my
dreams
fell
through
Когда
мои
мечты
рушились.
Oh
no,
no,
nobody
but
you
О
нет,
нет,
никто,
кроме
тебя.
Nobody
but
you
Никто,
кроме
тебя.
Nobody
but
you
Никто,
кроме
тебя.
Nobody
but
you
Никто,
кроме
тебя.
No-one
ever
said
(lean
on
me)
Никто
никогда
не
говорил
(опирайся
на
меня).
No-one
ever
told
me
(you've
got
a
friend)
Никто
никогда
не
говорил
мне
(у
тебя
есть
друг).
No,
nobody
said,
i'll
be
your
shelter
(ooh)
Нет,
никто
не
говорил,
я
буду
твоим
убежищем
(ох).
When
there's
troubled
waters,
Когда
вокруг
бушует
море,
I'm
gonna
be
there
(be
there)
Я
буду
рядом
(буду
рядом).
Oh
be
there
(be
there)
oh
'til
the
end
О,
буду
рядом
(буду
рядом),
о,
до
конца.
No
no
no,
nobody
but
you
Нет,
нет,
нет,
никто,
кроме
тебя.
Nobody
but
you
Никто,
кроме
тебя.
Nobody
but
you
Никто,
кроме
тебя.
Nobody
but
you
Никто,
кроме
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mann Barry, Weil Cynthia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.