Paroles et traduction Ruby Waters - Honey
Was
it
easy?
Was
it
easier
with
her?
Тебе
было
легко?
Было
легче
с
ней?
Yeah
I
bet
it
was
Да,
держу
пари,
было.
But
was
it
easy?
Yeah
was
it
easier
with
her?
Но
было
ли
легко?
Да,
было
легче
с
ней?
Yeah
I
bet
it
was
Да,
держу
пари,
было.
Was
it
easier
to
watch
me
walk
away?
Было
легче
смотреть,
как
я
ухожу?
Would
it
have
been
easier
to
go
and
make
you
stay?
Было
бы
легче
остаться
и
заставить
тебя
остаться?
But
honey's
got
the
honey
that'll
make
you
trip
Но
у
милого
есть
мед,
который
собьет
тебя
с
ног,
Oh
and
honey's
got
a
brain
that'll
make
you
trip
О,
и
у
милого
есть
мозги,
которые
собьют
тебя
с
ног.
Oh
its
funny
how
this
game
always
makes
you
slip
back
down
О,
забавно,
как
эта
игра
всегда
заставляет
тебя
скатываться
вниз.
And
I'm
taking
a
walk,
taking
a
walk
И
я
иду
гулять,
иду
гулять.
Would
love
to
stay
and
have
a
conversation
but
I
can't
even
talk
Я
бы
с
удовольствием
осталась
и
поговорила,
но
я
даже
говорить
не
могу.
I'm
taking
a
walk
Я
иду
гулять.
I'd
love
to
slow
it
down
Я
бы
с
удовольствием
притормозила,
But
my
demons
are
slowly
learning
to
stalk
up
Но
мои
демоны
медленно
учатся
подкрадываться,
Slowly
throwing
me
off
the
rocker
Медленно
выводят
меня
из
себя.
But
honey's
got
the
honey
that'll
make
you
trip
Но
у
милого
есть
мед,
который
собьет
тебя
с
ног,
Oh
and
honey's
got
a
brain
that'll
make
you
trip
О,
и
у
милого
есть
мозги,
которые
собьют
тебя
с
ног.
Oh
its
funny
how
this
game
always
makes
you
slip
back
down
О,
забавно,
как
эта
игра
всегда
заставляет
тебя
скатываться
вниз.
Oh
honey's
got
the
honey
that'll
make
you
trip
О,
у
милого
есть
мед,
который
собьет
тебя
с
ног,
Oh
and
honey's
got
a
brain
that'll
make
you
trip
О,
и
у
милого
есть
мозги,
которые
собьют
тебя
с
ног.
Oh
it's
funny
how
this
game
always
makes
you
slip
back
down
О,
забавно,
как
эта
игра
всегда
заставляет
тебя
скатываться
вниз.
I'm
stepping
down
Я
сдаюсь.
Yeah
times
have
changed
and
that's
ok
Да,
времена
изменились,
и
это
нормально.
We
found
ourselves
and
parted
ways
Мы
нашли
себя
и
разошлись.
Times
have
changed,
I
miss
you
too
Времена
изменились,
я
тоже
скучаю
по
тебе.
These
days
I'm
losing,
small
town
loser
В
эти
дни
я
проигрываю,
неудачница
из
маленького
городка.
Killing
me
Это
убивает
меня.
Hey
man,
it's
killing
me
Эй,
парень,
это
убивает
меня.
I've
been
letting
go
of
everything
that
I
can
feel
Я
отпускаю
все,
что
могу
чувствовать.
I've
been
letting
go
of
everything
they
say
is
real
Я
отпускаю
все,
что,
как
они
говорят,
реально.
I've
been
letting
go
of
everything
just
to
heal
my
soul
(my
soul)
Я
отпускаю
все,
чтобы
исцелить
свою
душу
(мою
душу).
And
honey's
got
the
honey
that'll
make
you
trip
И
у
милого
есть
мед,
который
собьет
тебя
с
ног,
Oh
and
honey's
got
a
brain
that'll
make
you
trip
О,
и
у
милого
есть
мозги,
которые
собьют
тебя
с
ног.
Oh
it's
funny
how
this
game
always
makes
you
slip
back
down
О,
забавно,
как
эта
игра
всегда
заставляет
тебя
скатываться
вниз.
Oh
honey's
got
the
honey
that'll
make
you
trip
О,
у
милого
есть
мед,
который
собьет
тебя
с
ног,
Oh
and
honey's
got
a
brain
that'll
make
you
trip
О,
и
у
милого
есть
мозги,
которые
собьют
тебя
с
ног.
Oh,
funny
how
this
game
always
makes
you
slip
back
down
О,
забавно,
как
эта
игра
всегда
заставляет
тебя
скатываться
вниз.
I'm
back
into
slippin'
and
slippin'
and
slippin'
back
down
Я
снова
скатываюсь,
скатываюсь
и
скатываюсь
вниз.
Oh
I'm
slipping
and
slipping,
slippin'
back
down
О,
я
скатываюсь
и
скатываюсь,
скатываюсь
вниз.
Always
slippin'
and
trippin'
and
slippin'
and
trippin'
Всегда
скатываюсь
и
спотыкаюсь,
и
скатываюсь,
и
спотыкаюсь.
Slippin
and
trippin'
and
slippin'
and
trippin'
Скатываюсь
и
спотыкаюсь,
и
скатываюсь,
и
спотыкаюсь.
Slippin'
and
trippin',
slippin'
and
slippin',
slippin'
and
slippin',
you're
trippin'
Скатываюсь
и
спотыкаюсь,
скатываюсь
и
скатываюсь,
скатываюсь
и
скатываюсь,
ты
сходишь
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell Stuart, Ruby Komisar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.