Ruby feat. Uzzi - Nu caut Iubiri - Radio Edit - traduction des paroles en allemand

Nu caut Iubiri - Radio Edit - Uzzi , Ruby traduction en allemand




Nu caut Iubiri - Radio Edit
Suche keine Lieben - Radio Edit
Dureri de inima, pe limba Saridon
Herzschmerzen, auf der Zunge Saridon
Noi pulsam identic, dar, in priviri, indiferenta uneori
Wir pulsieren identisch, aber in den Blicken manchmal Gleichgültigkeit
Si taci atunci cand vezi pe ascuns cum tremur
Und du schweigst, wenn du heimlich siehst, wie ich zittere
Raspunsul este clar, tacerea e si ea, uneori, un raspuns prea dur
Die Antwort ist klar, Schweigen ist auch manchmal eine zu harte Antwort
Si taci, taci, taci
Und du schweigst, schweigst, schweigst
Ascunzi dupa buze cuvinte
Verbirgst Worte hinter deinen Lippen
Cativa pasi, dar in directii diferite
Ein paar Schritte, aber in verschiedene Richtungen
Nu e despre noi nici maine
Es geht nicht um uns, auch morgen nicht
N-a fost niciun ieri despre noi
Es gab kein Gestern über uns
Iti doresc din suflet doar bine
Ich wünsche dir von Herzen nur das Beste
Pe mine ma asteapta ploi
Auf mich warten Regenschauer
Nu e despre noi nici maine
Es geht nicht um uns, auch morgen nicht
N-a fost niciun ieri despre noi
Es gab kein Gestern über uns
Iti doresc din suflet doar bine
Ich wünsche dir von Herzen nur das Beste
Pe mine ma asteapta ploi
Auf mich warten Regenschauer
Si nu caut iubiri, nu caut iubiri
Und ich suche keine Lieben, ich suche keine Lieben
Dupa tine
Nach dir
Eu nu caut iubiri, nu caut iubiri
Ich suche keine Lieben, suche keine Lieben
Stiu ridurile tale dupa cum zambesti tu
Ich kenne deine Falten, so wie du lächelst
Si doua cicatrici cu istorii despre noi, de pe pieptul tau
Und zwei Narben mit Geschichten über uns, auf deiner Brust
Si mucuri de tigara scufundate in scrum si e fum in dormitor
Und Zigarettenstummel versunken in der Asche und es ist Rauch im Schlafzimmer
As vrea sa aud, fara sa spun
Ich würde gerne hören, ohne etwas zu sagen
Si taci, taci, taci
Und du schweigst, schweigst, schweigst
Ascunzi dupa buze cuvinte
Verbirgst Worte hinter deinen Lippen
Cativa pasi, dar in directii diferite
Ein paar Schritte, aber in verschiedene Richtungen
Nu e despre noi nici maine
Es geht nicht um uns, auch morgen nicht
N-a fost niciun ieri despre noi
Es gab kein Gestern über uns
Iti doresc din suflet doar bine
Ich wünsche dir von Herzen nur das Beste
Pe mine ma asteapta ploi
Auf mich warten Regenschauer
Nu e despre noi nici maine
Es geht nicht um uns, auch morgen nicht
N-a fost niciun ieri despre noi
Es gab kein Gestern über uns
Iti doresc din suflet doar bine
Ich wünsche dir von Herzen nur das Beste
Pe mine ma asteapta ploi
Auf mich warten Regenschauer
Nu e despre noi nici maine, cred, nu
Es geht nicht um uns, auch morgen nicht, glaube ich, nein
Ce astepti sa zic, ca nu mai impartim nici patu'
Was erwartest du, dass ich sage, dass wir nicht einmal mehr das Bett teilen
Lasai privirea jos, intelegeai ce era
Du senktest den Blick, du hast verstanden, was los war
Eram cu mainile pe tine si cu ochii la ea
Ich hatte meine Hände an dir und meine Augen auf sie gerichtet
Da, la prietena ta, o trfa, spune-i si ei
Ja, auf deine Freundin, eine Schlampe, sag es ihr auch
Sunt un nenorocit, poate ca de asta ma vrei
Ich bin ein Mistkerl, vielleicht willst du mich deshalb
Si bei, razi, plangi, iar cazi, tragi de tine
Und du trinkst, lachst, weinst, fällst wieder, ziehst an dir
Te-as fte rau acum, tu ai baga cutitul in mine
Ich würde dich jetzt gerne ficken, du würdest mir das Messer in den Rücken rammen
O sa-mi fie dor de tine, hai, macar zambeste
Ich werde dich vermissen, komm, lächle wenigstens
Stii ca nu e vina ta, stiu ca nu te incalzeste
Du weißt, es ist nicht deine Schuld, ich weiß, das wärmt dich nicht
Da' mai bine asa si cred ca doar eu pierd
Aber so ist es besser und ich glaube, nur ich verliere
O nebuna frumoasa cu atitudine si chef
Eine wunderschöne Verrückte mit Haltung und Lust
Nu avea nimic in plus, aia era doar alta
Sie hatte nichts Besonderes, sie war nur eine andere
Da' tac, orice as zice acum nu intoarce asta
Aber ich schweige, was auch immer ich jetzt sage, ändert das nicht
Hai ca plec, gaseste altu', ma intorc in timp
Ich gehe jetzt, finde einen anderen, ich drehe die Zeit zurück
Vrei sa auzi ca o sa ma schimb, bine, da' stii ca mint
Du willst hören, dass ich mich ändere, gut, aber du weißt, dass ich lüge
Nu e despre noi nici maine
Es geht nicht um uns, auch morgen nicht
N-a fost niciun ieri despre noi
Es gab kein Gestern über uns
Iti doresc din suflet doar bine
Ich wünsche dir von Herzen nur das Beste
Pe mine ma asteapta ploi
Auf mich warten Regenschauer
Nu e despre noi nici maine
Es geht nicht um uns, auch morgen nicht
N-a fost niciun ieri despre noi
Es gab kein Gestern über uns
Iti doresc din suflet doar bine
Ich wünsche dir von Herzen nur das Beste
Pe mine ma asteapta ploi
Auf mich warten Regenschauer
Si nu caut iubiri, nu caut iubiri
Und ich suche keine Lieben, ich suche keine Lieben
Dupa tine
Nach dir
Eu nu caut iubiri, nu caut iubiri
Ich suche keine Lieben, suche keine Lieben





Writer(s): Alexandru Cotoi, Andrei Tarus, Andrei Alin Demeter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.