Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adevar Sau Minciuna
Wahrheit oder Lüge
Ai
castigat,
m-ai
facut
sa
te
ador
Du
hast
gewonnen,
du
hast
mich
dazu
gebracht,
dich
anzubeten.
La
cat
de
mult
te-am
iubit,
ramai
dator
Für
all
die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
bleibst
du
mir
etwas
schuldig.
Si
nu-mi
revin,
nu
mai
pot
sa-mi
scot
din
gand
Und
ich
erhole
mich
nicht,
ich
kann
es
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen,
Cand
ma
atingeai
si
ma
faceai
sa
uit
cine
sunt
Als
du
mich
berührtest
und
mich
vergessen
ließ,
wer
ich
bin.
Dar,
daca
pleci,
stai
linistit,
nu,
nu
disper
Aber
wenn
du
gehst,
sei
unbesorgt,
nein,
ich
verzweifle
nicht.
Eu
nu-s
ca
altele,
nu
renunt,
inca
mai
sper
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen,
ich
gebe
nicht
auf,
ich
hoffe
immer
noch.
Tu
n-ai
stiut
ce
ai,
tu
n-ai
stiu
ca
sunt
Du
wusstest
nicht,
was
du
hast,
du
wusstest
nicht,
dass
ich
Mai
tare,
mai
nebuna
si
mai
buna
ca
oricand
stärker,
verrückter
und
besser
bin
als
je
zuvor.
Te
vreau
si
nu
te
vreau,
ma
doare,
dar
imi
place
Ich
will
dich
und
ich
will
dich
nicht,
es
tut
weh,
aber
es
gefällt
mir.
Cand
mintea-mi
spune
"Pleaca",
inima
ca
sa
mai
stai
Wenn
mein
Verstand
sagt
"Geh",
sagt
mein
Herz,
dass
ich
bleiben
soll.
Adevar
sau
provocare,
ne
ascundem
fiecare
Wahrheit
oder
Pflicht,
wir
verstecken
uns
beide,
Cand
nu
gasim
raspuns
la
o
simpla
intrebare
wenn
wir
keine
Antwort
auf
eine
einfache
Frage
finden.
Adevar
sau
minciuna
Wahrheit
oder
Lüge
Tu
m-ai
iubit
sau
a
fost
gluma
Hast
du
mich
geliebt
oder
war
es
ein
Scherz?
Hai,
zi-mi
de
ce
nu
vrei
sa
recunosti
Komm,
sag
mir,
warum
willst
du
nicht
zugeben,
Ca
noi
doi
inca
ne
iubim
ca
niste
prosti
dass
wir
beide
uns
immer
noch
wie
Idioten
lieben?
Adevar
sau
minciuna
Wahrheit
oder
Lüge
Zi-mi,
m-ai
iubit
sau
a
fost
gluma
Sag
mir,
hast
du
mich
geliebt
oder
war
es
ein
Scherz?
Si
n-a
ramas
niciun
resentiment
Und
es
ist
kein
Groll
geblieben
Din
povestea
noastra
fara
happy
end
von
unserer
Geschichte
ohne
Happy
End.
Adevar
sau
minciuna,
eu
n-am
niciun
regret
Wahrheit
oder
Lüge,
ich
bereue
nichts.
Oricum,
nu-i
prima
oara
cand
ii
dau
inimii
reset
Es
ist
sowieso
nicht
das
erste
Mal,
dass
ich
mein
Herz
zurücksetze.
Si
tot
insist
sa
cred
in
noi,
dar
poate
gresesc
Und
ich
bestehe
immer
noch
darauf,
an
uns
zu
glauben,
aber
vielleicht
irre
ich
mich.
Se
spune
"Desteptii
cedeaza",
eu
sunt
o
prosta
ca
te
iubesc
Man
sagt
"Die
Klugen
geben
nach",
ich
bin
eine
Närrin,
weil
ich
dich
liebe.
Si
am
obosit
sa
traiesc
doar
din
regrete
Und
ich
bin
es
leid,
nur
von
Bedauern
zu
leben,
Sa
ma
intreb
de
ce
sunt
eu
fraiera
ce
pierde
mich
zu
fragen,
warum
ich
die
Dumme
bin,
die
verliert.
Si
n-am
sa
uit
vreodata,
imi
amintesc
asa
de
bine
Und
ich
werde
es
nie
vergessen,
ich
erinnere
mich
so
gut
De
noptile
in
care
nu
ma
saturam
de
tine
an
die
Nächte,
in
denen
ich
nicht
genug
von
dir
bekommen
konnte.
Te
vreau
si
nu
te
vreau,
ma
doare,
dar
imi
place
Ich
will
dich
und
ich
will
dich
nicht,
es
tut
weh,
aber
es
gefällt
mir.
Cand
mintea-mi
spune
"Pleaca",
inima
ca
sa
mai
stai
Wenn
mein
Verstand
sagt
"Geh",
sagt
mein
Herz,
dass
ich
bleiben
soll.
Adevar
sau
provocare,
ne
ascundem
fiecare
Wahrheit
oder
Pflicht,
wir
verstecken
uns
beide,
Cand
nu
gasim
raspuns
la
o
simpla
intrebare
wenn
wir
keine
Antwort
auf
eine
einfache
Frage
finden.
Adevar
sau
minciuna
Wahrheit
oder
Lüge
Tu
m-ai
iubit
sau
a
fost
gluma
Hast
du
mich
geliebt
oder
war
es
ein
Scherz?
Hai,
zi-mi
de
ce
nu
vrei
sa
recunosti
Komm,
sag
mir,
warum
willst
du
nicht
zugeben,
Ca
noi
doi
inca
ne
iubim
ca
niste
prosti
dass
wir
beide
uns
immer
noch
wie
Idioten
lieben?
Adevar
sau
minciuna
Wahrheit
oder
Lüge
Zi-mi,
m-ai
iubit
sau
a
fost
gluma
Sag
mir,
hast
du
mich
geliebt
oder
war
es
ein
Scherz?
Si
n-a
ramas
niciun
resentiment
Und
es
ist
kein
Groll
geblieben
Din
povestea
noastra
fara
happy
end
von
unserer
Geschichte
ohne
Happy
End.
Adevar
sau
minciuna
Wahrheit
oder
Lüge
Tu
m-ai
iubit
sau
a
fost
gluma
Hast
du
mich
geliebt
oder
war
es
ein
Scherz?
Hai,
zi-mi
de
ce
nu
vrei
sa
recunosti
Komm,
sag
mir,
warum
willst
du
es
nicht
zugeben,
Ca
noi
doi
inca
ne
iubim
ca
niste
dass
wir
beide
uns
immer
noch
lieben
wie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vlad Manolache
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.