Ruby - Adevar Sau Minciuna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruby - Adevar Sau Minciuna




Adevar Sau Minciuna
Правда или ложь
Ai castigat, m-ai facut sa te ador
Ты победил, ты заставил меня тебя обожать
La cat de mult te-am iubit, ramai dator
За ту любовь, что я тебе дарила, ты останешься в долгу
Si nu-mi revin, nu mai pot sa-mi scot din gand
И я не могу прийти в себя, не могу выбросить из головы
Cand ma atingeai si ma faceai sa uit cine sunt
Как ты прикасался ко мне и заставлял забыть, кто я
Dar, daca pleci, stai linistit, nu, nu disper
Но, если ты уйдешь, успокойся, нет, я не в отчаянии
Eu nu-s ca altele, nu renunt, inca mai sper
Я не такая, как другие, я не сдаюсь, я все еще надеюсь
Tu n-ai stiut ce ai, tu n-ai stiu ca sunt
Ты не знал, что у тебя есть, ты не знал, что я
Mai tare, mai nebuna si mai buna ca oricand
Сильнее, безумнее и лучше, чем когда-либо
Te vreau si nu te vreau, ma doare, dar imi place
Я хочу тебя и не хочу, мне больно, но мне нравится
Cand mintea-mi spune "Pleaca", inima ca sa mai stai
Когда мой разум говорит "Уходи", сердце просит тебя остаться
Adevar sau provocare, ne ascundem fiecare
Правда или действие, мы прячемся друг от друга
Cand nu gasim raspuns la o simpla intrebare
Когда не можем найти ответ на простой вопрос
Adevar sau minciuna
Правда или ложь
Tu m-ai iubit sau a fost gluma
Ты любил меня или это была шутка
Hai, zi-mi de ce nu vrei sa recunosti
Скажи мне, почему ты не хочешь признать
Ca noi doi inca ne iubim ca niste prosti
Что мы до сих пор любим друг друга, как дураки
Adevar sau minciuna
Правда или ложь
Zi-mi, m-ai iubit sau a fost gluma
Скажи, ты любил меня или это была шутка
Si n-a ramas niciun resentiment
И не осталось никакого негодования
Din povestea noastra fara happy end
От нашей истории без счастливого конца
Adevar sau minciuna, eu n-am niciun regret
Правда или ложь, я не жалею ни о чем
Oricum, nu-i prima oara cand ii dau inimii reset
В любом случае, это не первый раз, когда я делаю перезагрузку сердца
Si tot insist sa cred in noi, dar poate gresesc
И я все еще пытаюсь верить в нас, но, возможно, ошибаюсь
Se spune "Desteptii cedeaza", eu sunt o prosta ca te iubesc
Говорят: "Умные уступают", я дура, потому что люблю тебя
Si am obosit sa traiesc doar din regrete
И я устала жить только сожалениями
Sa ma intreb de ce sunt eu fraiera ce pierde
Спрашивать себя, почему я та дурочка, которая проигрывает
Si n-am sa uit vreodata, imi amintesc asa de bine
И я никогда не забуду, я так хорошо помню
De noptile in care nu ma saturam de tine
Те ночи, когда я не могла насытиться тобой
Te vreau si nu te vreau, ma doare, dar imi place
Я хочу тебя и не хочу, мне больно, но мне нравится
Cand mintea-mi spune "Pleaca", inima ca sa mai stai
Когда мой разум говорит "Уходи", сердце просит тебя остаться
Adevar sau provocare, ne ascundem fiecare
Правда или действие, мы прячемся друг от друга
Cand nu gasim raspuns la o simpla intrebare
Когда не можем найти ответ на простой вопрос
Adevar sau minciuna
Правда или ложь
Tu m-ai iubit sau a fost gluma
Ты любил меня или это была шутка
Hai, zi-mi de ce nu vrei sa recunosti
Скажи мне, почему ты не хочешь признать
Ca noi doi inca ne iubim ca niste prosti
Что мы до сих пор любим друг друга, как дураки
Adevar sau minciuna
Правда или ложь
Zi-mi, m-ai iubit sau a fost gluma
Скажи, ты любил меня или это была шутка
Si n-a ramas niciun resentiment
И не осталось никакого негодования
Din povestea noastra fara happy end
От нашей истории без счастливого конца
Adevar sau minciuna
Правда или ложь
Tu m-ai iubit sau a fost gluma
Ты любил меня или это была шутка
Hai, zi-mi de ce nu vrei sa recunosti
Скажи мне, почему ты не хочешь признать
Ca noi doi inca ne iubim ca niste
Что мы до сих пор любим друг друга, как





Writer(s): Vlad Manolache


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.