Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Estás Solo: Canción Para Los Enfermos
Du bist nicht allein: Lied für die Kranken
Hay
vaina'
que
se
aparecen
cuando
uno
menos
la'
piensa
Manche
Dinge
tauchen
auf,
wenn
man
am
wenigsten
daran
denkt
Llegan
y
aunque
no
la'
quieran
se
quedan
por
uno'
día'
Sie
kommen,
und
auch
wenn
man
sie
nicht
will,
bleiben
sie
ein
paar
Tage
Nos
dicen
que
estás
enfermo
y
venidos
para
animarte
Man
sagt
uns,
du
bist
krank,
und
wir
sind
gekommen,
um
dich
aufzumuntern
Un
malestar
no
es
eterno,
y
menos
si
se
comparte
Ein
Unwohlsein
ist
nicht
ewig,
und
schon
gar
nicht,
wenn
man
es
teilt
Y
aunque
interminable
Und
auch
wenn
endlos
Parezca
la
noche
Die
Nacht
scheint
Al
final
se
irá
Am
Ende
wird
sie
vergehen
Con
la
luz
del
día
Mit
dem
Tageslicht
No
pierdas
la
fe
Verliere
nicht
den
Glauben
Siempre
ten
presente
Denk
immer
daran
No
estás
solo
Du
bist
nicht
allein
Esa
vaina
se
quita
Das
geht
vorbei
No
estás
sola
Du
bist
nicht
allein
Ten
paciencia
y
verás
Hab
Geduld
und
du
wirst
sehen
No
estás
solo
Du
bist
nicht
allein
Y
aunque
eso
mortifica
Und
auch
wenn
das
quält
No
estás
solo
Du
bist
nicht
allein
Te
vamos
a
cuidar
Wir
werden
uns
um
dich
kümmern
No
estás
solo
Du
bist
nicht
allein
Aquí
están
tus
amigos
Hier
sind
deine
Freunde
No
estás
sola
Du
bist
nicht
allein
Tu
familia
aquí
está
Deine
Familie
ist
hier
No
estás
sola
Du
bist
nicht
allein
Y
aunque
eso
mortifica
Und
auch
wenn
das
quält
No
estás
solo
Du
bist
nicht
allein
Te
vamos
a
cuidar
Wir
werden
uns
um
dich
kümmern
Ay,
¡a
levantarse!
Ay,
aufstehen!
Y
aunque
interminable
Und
auch
wenn
endlos
Parezca
la
noche
Die
Nacht
scheint
Al
final
se
irá
Am
Ende
wird
sie
vergehen
Con
la
luz
del
día
Mit
dem
Tageslicht
No
pierdas
la
fe
Verliere
nicht
den
Glauben
Siempre
ten
presente
Denk
immer
daran
No
estás
solo
Du
bist
nicht
allein
Esa
vaina
se
quita
Das
geht
vorbei
No
estás
sola
Du
bist
nicht
allein
Ten
paciencia
y
verás
Hab
Geduld
und
du
wirst
sehen
No
estás
solo
Du
bist
nicht
allein
Y
aunque
eso
mortifica
Und
auch
wenn
das
quält
No
estás
solo
Du
bist
nicht
allein
Te
vamos
a
cuidar
Wir
werden
uns
um
dich
kümmern
No
estás
solo
Du
bist
nicht
allein
Aquí
están
tus
amigos
Hier
sind
deine
Freunde
No
estás
sola
Du
bist
nicht
allein
Tu
familia
aquí
está
Deine
Familie
ist
hier
No
estás
sola
Du
bist
nicht
allein
Y
aunque
eso
mortifica
Und
auch
wenn
das
quält
No
estás
solo
Du
bist
nicht
allein
Te
vamos
a
cuidar
Wir
werden
uns
um
dich
kümmern
Abuela,
madre
o
soltera,
tinga
o
bebita
(cómo
no)
Ob
Oma,
Mutter
oder
ledig,
Liebling
oder
Baby
(klar
doch)
Abuelo,
padre
soltero,
hijo
o
nene
(así
es)
Opa,
lediger
Vater,
Sohn
oder
Junge
(so
ist
es)
Amor
e'
lo
que
este
mundo
de
hoy
necesita
Liebe
ist,
was
diese
heutige
Welt
braucht
Y
en
esta
canción
mi
fuerza
va
para
uste'
Und
in
diesem
Lied
geht
meine
Kraft
an
dich
No
estás
solo
Du
bist
nicht
allein
Aquí
están
tus
amigos
Hier
sind
deine
Freunde
No
estás
sola
Du
bist
nicht
allein
Tu
familia
aquí
está
Deine
Familie
ist
hier
No
estás
solo
Du
bist
nicht
allein
Nuestra
fe
está
contigo
Unser
Glaube
ist
mit
dir
No
estás
solo
Du
bist
nicht
allein
No
te
abandonarán
Sie
werden
dich
nicht
verlassen
Con
la
V
de
Vives
Mit
dem
V
von
Vives
Y
la
B
de
Blades
Und
dem
B
von
Blades
La
fe
sobrevive
Der
Glaube
überlebt
Y
es
que
ellos
lo
saben
Und
sie
wissen
es
Que
llegar
no
es
fácil
Dass
Ankommen
nicht
einfach
ist
Si
nos
falta
clave
Wenn
uns
der
Schlüssel
fehlt
La
puerta
no
se
abre
Die
Tür
öffnet
sich
nicht
Si
no
tiene'
llave
Wenn
sie
keinen
Schlüssel
hat
No
estás
solo
Du
bist
nicht
allein
Aquí
están
tus
amigos
Hier
sind
deine
Freunde
No
estás
sola
Du
bist
nicht
allein
Tu
familia
aquí
está
Deine
Familie
ist
hier
No
estás
solo
Du
bist
nicht
allein
Nuestra
fe
está
contigo
Unser
Glaube
ist
mit
dir
No
estás
sola
Du
bist
nicht
allein
No
te
abandonarán
Sie
werden
dich
nicht
verlassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Vives, Ruben Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.