Rubén Blades feat. Carlos Vives - No Estás Solo: Canción Para Los Enfermos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubén Blades feat. Carlos Vives - No Estás Solo: Canción Para Los Enfermos




No Estás Solo: Canción Para Los Enfermos
You Are Not Alone: A Song for the Sick
Hay vaina' que se aparecen cuando uno menos la' piensa
Things happen when you least expect them
Llegan y aunque no la' quieran se quedan por uno' día'
They come and even if you don't want them, they stay for a while
Nos dicen que estás enfermo y venidos para animarte
They tell us you are sick and come to cheer you up
Un malestar no es eterno, y menos si se comparte
An ailment is not forever, and even less if it is shared
Y aunque interminable
And although endless
Parezca la noche
The night may seem
Al final se irá
In the end it will go away
Con la luz del día
With the light of day
No pierdas la fe
Do not lose faith
Siempre ten presente
Always keep in mind
No estás solo
You are not alone
Esa vaina se quita
That thing will go away
No estás sola
You are not alone
Ten paciencia y verás
Be patient and you will see
No estás solo
You are not alone
Y aunque eso mortifica
And although it is difficult
No estás solo
You are not alone
Te vamos a cuidar
We will take care of you
No estás solo
You are not alone
Aquí están tus amigos
Your friends are here
No estás sola
You are not alone
Tu familia aquí está
Your family is here
No estás sola
You are not alone
Y aunque eso mortifica
And although it is difficult
No estás solo
You are not alone
Te vamos a cuidar
We will take care of you
Ay, ¡a levantarse!
Come on, get up!
Y aunque interminable
And although endless
Parezca la noche
The night may seem
Al final se irá
In the end it will go away
Con la luz del día
With the light of day
No pierdas la fe
Do not lose faith
Siempre ten presente
Always keep in mind
No estás solo
You are not alone
Esa vaina se quita
That thing will go away
No estás sola
You are not alone
Ten paciencia y verás
Be patient and you will see
No estás solo
You are not alone
Y aunque eso mortifica
And although it is difficult
No estás solo
You are not alone
Te vamos a cuidar
We will take care of you
No estás solo
You are not alone
Aquí están tus amigos
Your friends are here
No estás sola
You are not alone
Tu familia aquí está
Your family is here
No estás sola
You are not alone
Y aunque eso mortifica
And although it is difficult
No estás solo
You are not alone
Te vamos a cuidar
We will take care of you
Abuela, madre o soltera, tinga o bebita (cómo no)
Grandmother, mother or single, old or young (of course)
Abuelo, padre soltero, hijo o nene (así es)
Grandfather, single father, son or baby (that's right)
Amor e' lo que este mundo de hoy necesita
Love is what this world needs today
Y en esta canción mi fuerza va para uste'
And in this song my strength goes out to you
No estás solo
You are not alone
Aquí están tus amigos
Your friends are here
No estás sola
You are not alone
Tu familia aquí está
Your family is here
No estás solo
You are not alone
Nuestra fe está contigo
Our faith is with you
No estás solo
You are not alone
No te abandonarán
They will not abandon you
Con la V de Vives
With the V of Vives
Y la B de Blades
And the B of Blades
La fe sobrevive
Faith survives
Y es que ellos lo saben
And they know it
Que llegar no es fácil
That arriving is not easy
Si nos falta clave
If we lack the key
La puerta no se abre
The door will not open
Si no tiene' llave
If it does not have a key
No estás solo
You are not alone
Aquí están tus amigos
Your friends are here
No estás sola
You are not alone
Tu familia aquí está
Your family is here
No estás solo
You are not alone
Nuestra fe está contigo
Our faith is with you
No estás sola
You are not alone
No te abandonarán
They will not abandon you





Writer(s): Carlos Vives, Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.