Paroles et traduction Rubén Blades feat. Carlos Vives - No Estás Solo: Canción Para Los Enfermos
No Estás Solo: Canción Para Los Enfermos
Ты Не Одинока: Песня Для Больных
Hay
vaina'
que
se
aparecen
cuando
uno
menos
la'
piensa
Есть
вещи,
которые
возникают,
когда
мы
меньше
всего
их
ожидаем
Llegan
y
aunque
no
la'
quieran
se
quedan
por
uno'
día'
Они
приходят,
и
хотя
мы
не
хотим,
они
остаются
на
некоторое
время
Nos
dicen
que
estás
enfermo
y
venidos
para
animarte
Нам
сообщают,
что
ты
больна,
и
мы
пришли
ободрить
тебя
Un
malestar
no
es
eterno,
y
menos
si
se
comparte
Недуг
не
вечен,
особенно
если
его
разделить
Y
aunque
interminable
И
хотя
кажется
Parezca
la
noche
Бесконечной
ночью
Al
final
se
irá
Она
в
конечном
итоге
пройдет
Con
la
luz
del
día
С
наступлением
дня
No
pierdas
la
fe
Не
теряй
веры
Siempre
ten
presente
Всегда
помни
No
estás
solo
Ты
не
одинока
Esa
vaina
se
quita
Эта
штука
скоро
пройдет
Ten
paciencia
y
verás
Наберись
терпения,
и
ты
увидишь
No
estás
solo
Ты
не
одинока
Y
aunque
eso
mortifica
И
хотя
это
мучает
Te
vamos
a
cuidar
Мы
будем
заботиться
о
тебе
No
estás
solo
Ты
не
одинока
Aquí
están
tus
amigos
Здесь
твои
друзья
Tu
familia
aquí
está
Тут
твоя
семья
Y
aunque
eso
mortifica
И
хотя
это
мучает
Te
vamos
a
cuidar
Мы
будем
заботиться
о
тебе
Ay,
¡a
levantarse!
Поднимайся!
Y
aunque
interminable
И
хотя
кажется
Parezca
la
noche
Бесконечной
ночью
Al
final
se
irá
Она
в
конечном
итоге
пройдет
Con
la
luz
del
día
С
наступлением
дня
No
pierdas
la
fe
Не
теряй
веры
Siempre
ten
presente
Всегда
помни
No
estás
solo
Ты
не
одинока
Esa
vaina
se
quita
Эта
штука
скоро
пройдет
Ten
paciencia
y
verás
Наберись
терпения,
и
ты
увидишь
No
estás
solo
Ты
не
одинока
Y
aunque
eso
mortifica
И
хотя
это
мучает
Te
vamos
a
cuidar
Мы
будем
заботиться
о
тебе
No
estás
solo
Ты
не
одинока
Aquí
están
tus
amigos
Здесь
твои
друзья
Tu
familia
aquí
está
Тут
твоя
семья
Y
aunque
eso
mortifica
И
хотя
это
мучает
Te
vamos
a
cuidar
Мы
будем
заботиться
о
тебе
Abuela,
madre
o
soltera,
tinga
o
bebita
(cómo
no)
Бабушка,
мать
или
одиночка,
девушка
или
ребенок
(конечно)
Abuelo,
padre
soltero,
hijo
o
nene
(así
es)
Дедушка,
отец-одиночка,
сын
или
мальчик
(вот
так)
Amor
e'
lo
que
este
mundo
de
hoy
necesita
Любовь
- вот
что
нужно
этому
миру
сегодня
Y
en
esta
canción
mi
fuerza
va
para
uste'
И
эта
песня
- вся
моя
сила
для
тебя
No
estás
solo
Ты
не
одинока
Aquí
están
tus
amigos
Здесь
твои
друзья
Tu
familia
aquí
está
Тут
твоя
семья
No
estás
solo
Ты
не
одинока
Nuestra
fe
está
contigo
Наша
вера
с
тобой
No
te
abandonarán
Они
не
оставят
тебя
Con
la
V
de
Vives
С
V
от
Вайвеса
Y
la
B
de
Blades
И
B
от
Блейдса
La
fe
sobrevive
Вера
выживает
Y
es
que
ellos
lo
saben
И
они
это
знают
Que
llegar
no
es
fácil
Что
добраться
туда
нелегко
Si
nos
falta
clave
Если
у
нас
нет
ключа
La
puerta
no
se
abre
Дверь
не
откроется
Si
no
tiene'
llave
Если
у
нее
нет
ключа
No
estás
solo
Ты
не
одинока
Aquí
están
tus
amigos
Здесь
твои
друзья
Tu
familia
aquí
está
Тут
твоя
семья
No
estás
solo
Ты
не
одинока
Nuestra
fe
está
contigo
Наша
вера
с
тобой
No
te
abandonarán
Они
не
оставят
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Vives, Ruben Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.