Rubén Blades feat. Pete Rodriguez - Juan Gonzalez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubén Blades feat. Pete Rodriguez - Juan Gonzalez




Juan Gonzalez
Juan Gonzalez
La historia que van a escuchar
The story you're going to hear
Está basada en hechos ficticios
Is based on fictitious facts
Cualquier semejanza con personas vivas o muertas
Any coincidence with people living or dead
Es pura coincidencia
Is pure coincidence
La patrulla ha llegado al pueblo con la noticia
The patrol has arrived in town with the news
Que acabaron con Juan González, el guerrillero
That they have finished with Juan Gonzalez, the guerrilla
Que, por fin, el león de la sierra reposa muerto
That, finally, the lion of the sierra lays dead
La guerrilla murió con él grita un sargento
The guerrilla died with him screams a sergeant
En la cañada del muerto fue la emboscada
In the Cañada del Muerto was the ambush
Cogieron a la guerrilla hambrienta y cansada, ay
They caught the hungry and tired guerrillas
En un bohío monte adentro se escucha el llanto
In a countryside hut you can hear the cries
De una mujer con un niño que está en pañales
Of a woman with a nursing child
Con ella lloran también los pobres del mundo
The world's poor cry with her
Los campos lloran la muerte de Juan González
The fields mourn the death of Juan Gonzalez
(La sierra viste de luto)
(The sierra dresses in mourning)
(Mataron a Juan González)
(They killed Juan Gonzalez)
Se han secado los riachuelos
The creeks have dried
No florecen los rosales
The rose bushes don't flower
(La sierra viste de luto)
(The sierra dresses in mourning)
(Mataron a Juan González)
(They killed Juan Gonzalez)
Con él cayó Papo, el Indio
With him fell Papo, the Indian
Y el bueno 'e Claudio Fernande'
And good Claudio Fernande'
(La sierra viste de luto)
(The sierra dresses in mourning)
(Mataron a Juan González)
(They killed Juan Gonzalez)
Tiraron al león más bravo
They shot the bravest lion
Al hijo 'e Juana Morale'
Juana Morale's son
(La sierra viste de luto)
(The sierra dresses in mourning)
(Mataron a Juan González)
(They killed Juan Gonzalez)
El indio solloza triste
The Indian sobs sadly
Mataron al tigre errante
They killed the wandering tiger
(La sierra viste de luto)
(The sierra dresses in mourning)
(Mataron a Juan González)
(They killed Juan Gonzalez)
Huye, que te cogen
Run, they're catching you
(La sierra viste de luto)
(The sierra dresses in mourning)
(Mataron a Juan González)
(They killed Juan Gonzalez)
Se han secado los riachuelo'
The creeks have dried
No florecen los rosales
The rose bushes don't flower
(La sierra viste de luto)
(The sierra dresses in mourning)
(Mataron a Juan González)
(They killed Juan Gonzalez)
Tiraron al león más bravo
They shot the bravest lion
Al hijo 'e Juana Morale'
Juana Morale's son
(La sierra viste de luto)
(The sierra dresses in mourning)
(Mataron a Juan González)
(They killed Juan Gonzalez)
Con él tiraron a Caco, el Indio
With him they shot Caco, the Indian
Y los hermanos Velarde
And the Velarde brothers
(La sierra viste de luto)
(The sierra dresses in mourning)
(Mataron a Juan González)
(They killed Juan Gonzalez)
De la sierra sale un grito
From the sierra comes a cry
No has muerto en vano compadre
You haven't died in vain, compadre
(La sierra viste de luto)
(The sierra dresses in mourning)
(Mataron a Juan González)
(They killed Juan Gonzalez)
¡Anda!
Go!
(Mataron a Juan González)
(They killed Juan Gonzalez)
(Mataron a Juan González)
(They killed Juan Gonzalez)





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.