Rubén Blades feat. Roberto Delgado & Orquesta - Contrabando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubén Blades feat. Roberto Delgado & Orquesta - Contrabando




Contrabando
Contraband
Sobre el fangoso Orinoco
Over the muddy Orinoco
Un bote va resbalando
A boat is slipping
Y un indio firme en el remo
And an Indian firm on the oar
Transporta su contrabando
Transports his contraband
El mono chilla en la selva
The monkey squeals in the jungle
Caimán vigila en la orilla
Caiman watches on the bank
El indio rema, rema pensando, ¡oh!
The Indian rows, rows thinking, oh!
"Qué tierra de maravilla"
"What a wonderland"
Camino verde, tan ancho como el mar
Green path, as wide as the sea
En donde el hombre se pierde
Where man gets lost
Si no sabe regresar
If he doesn't know how to get back
Camino verde, conozco tu verdad
Green path, I know your truth
El que no busca se muere, sin encontrar
He who does not seek dies without finding
Carga cerveza importada
Loads imported beer
Trae veinte pantys franceses
Brings twenty French pantyhose
¡Ulala!
Ulala!
Trae Marlboro americano
Brings American Marlboro
Y tres radios japoneses
And three Japanese radios
Mentolatum y Chingongo
Mentolatum and Chingongo
Collares de fantasía
Fantasy necklaces
Postales del Papa Francisco
Postcards of Pope Francis
Seis Play Boys y baterías
Six Play Boys and batteries
Jaguar bebe agua de río
Jaguar drinks river water
Mariposa pinta al viento
Butterfly paints the wind
Aparece un caserío
A hamlet appears
Ladra un perro, monte adentro
Dog barks, deep in the woods
¡En el piano Ricky Verna!
On the piano Ricky Verna!
Vinieron los guerrilleros
The guerrillas came
El sacristán y el alcalde
The sacristan and the mayor
Y toda la gente del pueblo
And all the people of the town
Que tiene con qué pagarle
Who have the means to pay for it
Acabó la compra y venta
Buying and selling ended
Se fue el bote con la tarde
The boat left with the afternoon
Enredado entre la selva
Tangled among the jungle
Queda el canto alucinante
There remains the hallucinating song
Oh-no-no-no-no-no-no-no-no (camino verde) la-la-la
Oh-no-no-no-no-no-no-no-no (green path) la-la-la
(Camino Verde)
(Green Path)
En donde el hombre se pierde
Where man gets lost
(Camino Verde)
(Green Path)
Si no sabe regresar
If he doesn't know how to get back
(Camino Verde)
(Green Path)
El que no busca se muere
He who does not seek dies
(Camino Verde)
(Green Path)
Se muere sin encontrar
Dies without finding
(Camino Verde)
(Green Path)
Camino verde tan ancho como el mar
Green path as wide as the sea
(Camino verde)
(Green path)
Camino verde, conozco tu verdad
Green path, I know your truth
(Camino verde)
(Green path)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.