Rubén Blades feat. Roberto Delgado & Orquesta - Paula C. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubén Blades feat. Roberto Delgado & Orquesta - Paula C.




Paula C.
Paula C.
Paula C
Paula C
Con el silencio se marchó sin contestar
You left in silence, without a word
Y comprendí aquella noche
And that night I understood
Que ya nunca jamás
That I would never
Olvidaría su querer
Forget your love
Paula C
Paula C
La madrugada me envolvió en su oscuridad
The early morning wrapped me in its darkness
Y aunque parezca raro me hizo ver con más claridad
And though it may seem strange, it made me see with greater clarity
Lo que es amar, a una mujer
What it means to love a woman
A tu regreso de nuevo aquel beso me hizo vibrar
Upon your return, that kiss made me tremble again
Por el volví a soñar, por él volví a cantar
For it, I began to dream again, for it, I began to sing again
Y por tu abrazo volví a hacerle caso a la felicidad
And for your embrace, I surrendered to happiness once more
Sabiendo que eras para y nadie más
Knowing that you were mine and no one else's
Paula C
Paula C
Hoy la distancia nuevamente entre los dos
Today, the distance between us once again
Es la que anima y me inspira por ti, esta canción
Is what drives and inspires me, this song for you
A la que me entregó su amor a Paula C
To the one who gave me her love, Paula C
A la que me hizo ser mejor aunque se fue
To the one who made me a better man, even though she left
(Oye que triste quede, cuando se fue Paula C)
(Oh, how heartbroken I was when Paula C left)
Madrugada triste llegas caramba
Sad dawn, you come unexpectedly
Y mi cama está vacía
And my bed is empty
(Oye que triste quede, cuando se fue Paula C)
(Oh, how heartbroken I was when Paula C left)
Busco de noche, busco de día
I search by night, I search by day
Busco en la tarde y a dónde se iría
I search the afternoon and wonder where she could be
(Oye que triste quede, cuando se fue Paula C)
(Oh, how heartbroken I was when Paula C left)
Unos dicen que está en Cali y otros dicen que en Chitré
Some say she's in Cali, others say Chitré
(Oye que triste quedé
(Oh, how heartbroken I was
Cuando se fue Paula C) que triste, decir triste, triste
When Paula C left) how sad, to say sad, sad
Decir triste es poco
To say sad is an understatement
Casi me vuelvo loco
I almost went mad
No cómo me aclaré
I don't know how I got through it
(Oye que triste quedé, cuando se fue Paula C)
(Oh, how heartbroken I was when Paula C left)
Pasé por Brasil y no la hallé
I went to Brazil and couldn't find her
Busca que busca y no la encontré
I searched and searched and couldn't find her
(Oye que triste quedé, cuando se fue Paula C)
(Oh, how heartbroken I was when Paula C left)
Paula dónde te has ido caramba
Paula, where have you gone, my dear
¿Será que ahora su casa está en Arayué?
Could your home now be in Arayué?
Por no agradecer tuve que aprender
I had to learn by not being grateful
Solo lo que el golpe enseña
Only what a blow teaches
Wichy López
Wichy López
El expreso de Guanabacoa
The express from Guanabacoa
Te fuiste, ay, quedé perdido
You left, oh, I was lost
Mi amor herido buscando tu huella
My love wounded, searching for your mark
(Oye que triste quedé, cuando se fue Paula C)
(Oh, how heartbroken I was when Paula C left)
Mirando, mirando, mirando mis errores de ayer
Seeing, seeing, seeing my mistakes of yesterday
En el fondo e′ una botella
At the bottom of a bottle
(Oye que triste quedé, cuando se fue Paula C)
(Oh, how heartbroken I was when Paula C left)
Solo queda la memoria de un amor hoy vuelto leña
Only the memory remains of a love now turned to embers
(Oye que triste quedé, cuando se fue Paula C)
(Oh, how heartbroken I was when Paula C left)
Paulita
Paulita





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.