Paroles et traduction Rubén Blades feat. Roberto Delgado & Orquesta - Ya No Me Duele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Me Duele
It Doesn't Hurt Anymore
Ya
no
me
duele
It
doesn't
hurt
anymore
Cuando
temprano
en
la
mañana
me
despierto
When
I
wake
up
early
in
the
morning
Y
ya
no
siento
la
presencia
de
tu
cuerpo
And
I
no
longer
feel
the
presence
of
your
body
O
que
en
mi
boca
no
haya
sal
de
tu
sudor
Or
the
salty
taste
of
your
sweat
in
my
mouth
Ya
no
me
duele
It
doesn't
hurt
anymore
Ver
marchitándose
el
color
del
sentimiento
To
watch
the
fading
color
of
our
love
A
comprender
que
se
han
borrado
esos
momentos
To
realize
that
those
moments
are
gone
Que
fueron
puertas
siempre
abiertas
al
amor
That
were
once
open
doors
to
love
Ya
no
me
duele
It
doesn't
hurt
anymore
El
no
contar
los
chistes
que
te
daban
risa
Not
telling
you
the
jokes
that
made
you
laugh
Y
aunque
aún
conserva
tu
perfume
mi
camisa
And
although
my
shirt
still
holds
your
perfume
Hoy
mi
esperanza
se
ha
cansado
de
esperar
Today
my
hope
has
given
up
waiting
Por
eso
ya
no
me
duele
That's
why
it
doesn't
hurt
anymore
El
entender
que
ahora
lo
nuestro
ha
terminado
To
understand
that
now
our
love
has
ended
Que
la
pasión
que
cultivamos
se
ha
secado
That
the
passion
we
cultivated
has
dried
up
Pero
no
importa,
ya
no
me
duele
But
it
doesn't
matter,
it
doesn't
hurt
anymore
Ya
no
me
duele
It
doesn't
hurt
anymore
Cuando
un
amigo
me
pregunta
"¿qué
te
pasa?"
When
a
friend
asks
me
"what's
wrong?"
Cuando
regreso
a
los
silencios
de
mi
casa
When
I
return
to
the
silence
of
my
home
Y
pienso
en
cosas
que
no
quiero
recordar
And
I
think
about
things
I
don't
want
to
remember
Ya
no
me
duele
It
doesn't
hurt
anymore
Ya
no
me
duelen
tanto
los
atardeceres
The
sunsets
don't
hurt
me
so
much
anymore
Ni
los
matices
que
regala
un
sol
que
muere
Nor
the
shades
of
a
dying
sun
Y
me
recuerdan
tu
cabello
y
su
color
That
remind
me
of
your
hair
and
its
color
Ya
no
me
duele
It
doesn't
hurt
anymore
Cuando
en
la
noche
voy
camino
a
casa
y
pienso
When
I
walk
home
at
night
and
I
think
¿Qué
habría
pasado
si
me
hubieses
dado
tiempo?
What
would
have
happened
if
you
had
given
me
time
Para
mostrarte
lo
que
esconde
mi
interior
To
show
you
what
lies
within
me
Ya
no
me
duele
It
doesn't
hurt
anymore
Ir
a
un
lugar
que
iluminaba
tu
sonrisa
To
go
to
a
place
where
your
smile
illuminated
Las
tardes
cuando
caminábamos
sin
prisa
The
afternoons
when
we
walked
unhurriedly
Haciendo
planes
que
juramos
no
olvidar
Making
plans
that
we
swore
we
would
not
forget
Ya
no
me
duele
It
doesn't
hurt
anymore
El
entender
que
ahora
lo
nuestro
ha
terminado
To
understand
that
now
our
love
has
ended
Y
aunque
aceptar
la
realidad
sea
complicado
And
although
accepting
reality
is
complicated
Ya
no
me
importa,
ya
no
me
duele
I
don't
care
anymore,
it
doesn't
hurt
anymore
No
me
duele
It
doesn't
hurt
Ya
no
me
duele
It
doesn't
hurt
anymore
Ya
no
me
duele
It
doesn't
hurt
anymore
Ya
no
me
duele
It
doesn't
hurt
anymore
Te
lo
juro,
no
me
duele
I
swear,
it
doesn't
hurt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.