Paroles et traduction Rubén Blades & Willie Colón - Dime
Dime
cómo
me
arranco
del
alma
esta
pena
de
amor
Tell
me
how
I
rip
this
heartache
from
my
soul
Esta
pena
de
amor,
esta
pena
de
amor
This
heartache,
this
heartache
Dime
cómo
me
arranco
pa'
siempre
el
inmenso
dolor
Tell
me
how
I
tear
out
forever
the
immense
pain
De
esta
pena
de
amor,
de
esta
pena
de
amor.
Of
this
heartache,
of
this
heartache.
Esta
pena
de
amor
que
por
siempre
me
acompaña
This
heartache
that
always
accompanies
me
Y
que
no
me
deja
descansar
And
that
doesn't
let
me
rest
Es
la
tristeza
azul
que
me
dejó
tu
despedida
It's
the
blue
sadness
that
your
goodbye
left
me
Y
que
no
me
deja
ya
soñar
And
that
doesn't
let
me
dream
anymore
Y
que
muerto
en
vida
me
va
a
dejar.
And
that
will
leave
me
dead
while
alive.
Dime
cómo
me
arranco
del
alma
esta
pena
de
amor...
Tell
me
how
I
rip
this
heartache
from
my
soul...
Di,
di,
di,
di
cómo
arranco
esta
pena
Te-,
te-,
te-,
tell
me
how
I
tear
out
this
heartache
Di,
di,
di,
di
cómo
aguanto
esta
pena
Te-,
te-,
te-,
tell
me
how
I
endure
this
heartache
Cómo
me
quito
de
encima
este
amor
que
me
envenena
How
do
I
get
rid
of
this
love
that
poisons
me
Cómo
me
quito
pa'
siempre
este
amor
que
es
mi
condena
How
do
I
get
rid
of
this
love
forever
that
is
my
condemnation
Di,
di,
di,
di
cómo
arranco
esta
pena
Te-,
te-,
te-,
tell
me
how
I
tear
out
this
heartache
Di,
di,
di,
di
cómo
aguanto
esta
pena
Te-,
te-,
te-,
tell
me
how
I
endure
this
heartache
Me
acompaña
por
el
día
y
por
la
madruga'
It
accompanies
me
through
the
day
and
through
the
early
morning
El
recuerdo
de
esa
hembra
no
me
lo
puedo
arrancar
I
can't
tear
out
the
memory
of
that
woman
Di,
di,
di,
di
cómo
arranco
esta
pena
Te-,
te-,
te-,
tell
me
how
I
tear
out
this
heartache
Di,
di,
di,
di
cómo
aguanto
esta
pena
Te-,
te-,
te-,
tell
me
how
I
endure
this
heartache
Yo
que
te
quería,
yo
que
te
adoraba
I
who
loved
you,
I
who
adored
you
Y
el
amor
que
te
ofrecía,
importancia
no
le
dabas
And
the
love
that
I
offered
you,
you
didn't
give
it
importance
Di,
di,
di,
di
cómo
arranco
esta
pena
Te-,
te-,
te-,
tell
me
how
I
tear
out
this
heartache
Di,
di,
di,
di
cómo
aguanto
esta
pena.
Te-,
te-,
te-,
tell
me
how
I
endure
this
heartache.
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
How
do
I
tear
out
this
heartache,
how
do
I
tear
out
this
heartache
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor
How
do
I
tear
out
this
heartache,
how
do
I
tear
out
this
heartache
Esta
pena
que
me
mata,
este
amor
que
me
envenena
This
heartache
that
kills
me,
this
love
that
poisons
me
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor
How
do
I
tear
out
this
heartache,
how
do
I
tear
out
this
heartache
No
la
olvido
ni
bebiendo,
ni
viendo
la
televisión
I
don't
forget
it,
not
even
by
drinking,
not
even
by
watching
television
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor
How
do
I
tear
out
this
heartache,
how
do
I
tear
out
this
heartache
Que
pena
tengo
yo,
ave,
ay
San
Antón
What
heartache
I
have,
man,
oh
Saint
Anthony
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor.
How
do
I
tear
out
this
heartache,
how
do
I
tear
out
this
heartache.
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor
How
do
I
tear
out
this
heartache,
how
do
I
tear
out
this
heartache
Ay,
ayúdame
Babalau,
cómo
arranco
de
encima
este
amor
tan
salao
Oh,
help
me
Babalau,
how
do
I
tear
out
this
love
so
salty
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor
How
do
I
tear
out
this
heartache,
how
do
I
tear
out
this
heartache
Sufro
por
la
pecadora,
por
amor
a
Magdalena
I
suffer
for
the
sinner,
for
the
love
of
Magdalene
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor
How
do
I
tear
out
this
heartache,
how
do
I
tear
out
this
heartache
Pen,
pero
que
pena
tengo
yo,
pen,
pero
que
pena,
pena
de
amor
Hear-,
but
what
heartache
I
have,
hear-,
but
what
heartache,
heartache
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor
How
do
I
tear
out
this
heartache,
how
do
I
tear
out
this
heartache
Cómo
olvido
mama
buena,
este
amor
que
es
mi
condena
How
do
I
forget,
good
mama,
this
love
that
is
my
condemnation
Cómo
arranco
esta
pena,
cómo
arranco
esta
pena
de
amor.
How
do
I
tear
out
this
heartache,
how
do
I
tear
out
this
heartache.
Dime
como
me
arranco
del
alma
esta
pena
de
amor...
Tell
me
how
I
rip
this
heartache
from
my
soul...
Pena,
pena,
pena,
pena,
pena.
Heartache,
heartache,
heartache,
heartache,
heartache.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.