Paroles et traduction Rubén Blades feat. Willie Colón - Ligia Elena
Ligia
Elena,
la
cándida
niña
de
la
sociedad,
Лигия
Елена,
невинная
девочка
из
высшего
света,
Se
ha
fugado
con
un
trompetista
de
la
vecindad.
Сбежала
с
трубачом
из
соседнего
дома.
El
padre
la
busca
afanosamente,
lo
está
comentando
toda
la
gente,
Отец
ищет
ее
повсюду,
все
об
этом
говорят,
Y
la
madre
pregunta
angustiada:
en
dónde
estará?
А
мать
в
отчаянии
спрашивает:
где
она?
De
nada
sirvieron
regaños,
ni
viajes,
ni
monjas,
Напрасны
были
уговоры,
путешествия
и
монастыри,
Ni
las
promesas
de
amor
que
le
hicieran
los
niños
de
bien;
И
обещания
любви
от
добропорядочных
юношей;
Fue
tan
buena
la
nota
que
dio
aquel
humilde
trompeta
Так
хорошо
сыграл
свою
партию
этот
скромный
трубач,
Que,
entre
acordes
de
cariño
eterno,
se
fué
ella
con
él.
Что
она
ушла
с
ним
под
звуки
вечной
любви.
Se
han
mudado
a
un
cuarto
chiquito
con
muy
pocos
muebles,
Они
переехали
в
маленькую
комнату
с
очень
простой
обстановкой,
Y
allí
viven
contentos
y
llenos
de
felicidad.
И
живут
там
счастливо
и
в
полном
согласии.
Mientras
tristes,
los
padres,
preguntan:
"¿En
donde
fallamos?"
А
грустные
родители
задаются
вопросом:
в
чем
мы
ошиблись?
Ligia
Elena
con
su
trompetista
amándose
están.
Лигия
Елена
и
ее
трубач
любят
друг
друга.
Dulcemente
se
escurren
los
días
en
aquel
cuartito,
Дни
в
этой
маленькой
комнате
пролетают
как
во
сне,
Mientras
que
en
las
mansiones
lujosas
de
la
sociedad,
А
в
роскошных
особняках
высшего
света,
Otras
niñas
que
saben
del
cuento,
al
dormir,
se
preguntan:
Другие
девочки,
знающие
эту
историю,
засыпая,
спрашивают
себя:
"¿Ay
señor!,
y
mi
trompetista
cuándo
llegará?"
"О
Боже,
когда
же
придет
мой
трубач?"
Otras
niñas
que
saben
del
cuento,
al
dormir,
se
preguntan:
Другие
девочки,
знающие
эту
историю,
засыпая,
спрашивают
себя:
"¿Ay
señor!,
y
mi
trompetista
cuándo
llegará?"
"О
Боже,
когда
же
придет
мой
трубач?"
(Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
a′fixi'á.)
(Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
в
отчаянии.)
Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
asfixi′á.
Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
в
отчаянии.
(Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
a'fixi'á.)
(Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
в
отчаянии.)
Se
escapó
con
un
trompeta
de
la
vecindad′.
Она
сбежала
с
трубачом
из
соседнего
дома.
(Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
a′fixi'á.)
(Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
в
отчаянии.)
Se
llevaron
la
niña
del
ojo
′el
papá.
Они
забрали
девочку,
любимицу
папы.
(Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
a'fixi′á.)
(Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
в
отчаянии.)
"¿En
donde
fallamos?",
pregunta
mamá.
"В
чем
мы
ошиблись?",
спрашивает
мама.
(Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
a'fixi′á.)
(Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
в
отчаянии.)
Se
a
colado
un
niche
en
la
blanca
sociedad.
В
белокожее
общество
пробрался
"чужак".
Davi
deo
dodó,
davi
deoo
dodó...
Давид
дэо
додо,
давид
дэо
додо...
(Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
a'fixi'á.)
(Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
в
отчаянии.)
Pudo
más
el
amor
que
el
dinero.,
¡señor!
Любовь
оказалась
сильнее
денег,
Господи!
(Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
a′fixi′á.)
(Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
в
отчаянии.)
¡Qué
buena
la
nota
que
dio
aquel
trompeta!
Как
хорошо
сыграл
свою
партию
этот
трубач!
(Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
a'fixi′á.)
(Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
в
отчаянии.)
Eso
del
racismo,
broder,
no
está
en
ná'.
Что
касается
расизма,
братан,
это
чушь.
(Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
a′fixi'á.)
(Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
в
отчаянии.)
"¡Déjala
que
la
agarre!",
nos
jura
el
papá.
"Дайте
мне
ее
поймать!",
клянется
папа.
(Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
a′fixi'á.)
(Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
в
отчаянии.)
Ligia
Elena
está
llena
de
felicidad.
Лигия
Елена
полна
счастья.
("!
Le
voy
a
enseñar.¡,
("Я
ее
научу!
Que
yo
la
voy
a
agarrar!.
Я
ее
поймаю!
Yo
la
voy
a
agarrar!!
Horror¡,!
Horror¡)
Я
ее
поймаю!!
Ужас!
Ужас!)
Mire
doña
Gertrudis,
Послушайте,
донья
Гертрудис,
Le
digo
que
estoy.,
Я
говорю
вам,
что
я…
Pero
es
que,
mire:
Но
послушайте:
A
mi
lo
que
más
me.,
Больше
всего
меня…
A
mí
lo
que
más
me.,
Больше
всего
меня…
A
mí
lo
que
más
me...
¡choca!
Больше
всего
меня…
бесит!
Es
que
esa
mal
agradecida,
Эта
неблагодарная,
Yo
pensaba
que
me
iba
a
dar
un
nietecito
con.,
Я
думала,
она
подарит
мне
внука
с…
Los
cabellos
rubios,
Русыми
волосами,
Los
ojos
rubios,
Русыми
глазами,
Los
dientes
rubios,
Русыми
зубами,
Como
Fry
Donahew,
Как
у
Фрая
Донахью,
Y
va
y
se
marcha
con
ese.,
И
она
уходит
с
этим…
¡con
ese
tusa!
…с
этим
недоумком!
(Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
a'fixi′á.)
(Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
в
отчаянии.)
(Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
a′fixi'á.)
(Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
в
отчаянии.)
(Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
a′fixi'á.)
(Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
в
отчаянии.)
(Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
a′fixi'á.)
(Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
в
отчаянии.)
(Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
a′fixi'á.)
(Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
в
отчаянии.)
(Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
a'fixi′á.)
(Лигия
Елена
счастлива,
а
ее
семья
в
отчаянии.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.