Rubén Blades feat. Willie Colón - Tras la Tormenta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubén Blades feat. Willie Colón - Tras la Tormenta




Tras la Tormenta
Tras la Tormenta
Si el cielo se pone oscuro, no tengas miedo
If the sky turns dark, don't be afraid
No le tengas temor a los nubarrones
Don't be afraid of the clouds
Nunca olvides, cariño, cuánto te quiero
Never forget, darling, how much I love you
Porque un amor de verdad vence a los dolores
Because a true love conquers sorrows
Cuando sientas el frío que trae la pena
When you feel the cold that sorrow brings
Yo estaré junto a ti, para darte abrigo
I'll be by your side, to keep you warm
Sin que importe cuán fuerte sea la tormenta
No matter how strong the storm may be
Yo no me muevo si no vienes conmigo
I won't budge if you don't come with me
Siempre aparece el sol tras el aguacero
The sun always appears after the downpour
Siempre tras la tormenta llega la calma
After the storm, there is always a calm
Después de los tiempos malos, llegan los buenos
After the bad times, the good times come
Y premian a los que no rindieron sus almas
And they reward those who did not give up their souls
lo difícil que es vencer al silencio
I know how hard it is to overcome silence
Y el enfrentar al pasado con sus errores
And to face the past with its mistakes
Lo fácil que es olvidar al ejemplo bueno
How easy it is to forget the good example
Lo duro que es admitir equivocaciones
How hard it is to admit mistakes
Pero los golpes son los que nos enseñan
But it is the blows that teach us
Que nunca aprende el que a la emergencia le sale huyendo
That he who runs from an emergency never learns
Por eso hay que darle cara ante la tormenta
That's why we must face the storm
Con nuestro amor y fe por bandera
With our love and faith as a flag
Y de frente al viento
And facing the wind
Siempre aparece el sol tras los aguaceros
The sun always appears after the downpours
Siempre tras la tormenta llega la calma
After the storm, there is always a calm
Después de los tiempos malos, llegan los buenos
After the bad times, the good times come
Y premian a los que no rindieron sus almas
And they reward those who did not give up their souls
(Yara, con la luz de Yara)
(Yara, with the light of Yara)
Brillando entre la tiniebla
Shining through the darkness
(Yara, con la luz de Yara)
(Yara, with the light of Yara)
Haciendo a mi alma más fuerte
Making my soul stronger
(Yara, con la luz de Yara)
(Yara, with the light of Yara)
En medio de la tormenta
In the midst of the storm
(Yara, con la luz de Yara)
(Yara, with the light of Yara)
Yo no le temo a la muerte
I do not fear death
(Yara, con la luz de Yara)
(Yara, with the light of Yara)
Aunque el sol desaparezca (Yara)
Even if the sun disappears (Yara)
Yara, Yara, Yara (Con la luz de Yara)
Yara, Yara, Yara (With the light of Yara)
No se me olvida quererte
I don't forget to love you
(Mi corazón no te abandonará)
(My heart will not abandon you)
Alerta y siempre sereno
Alert and always serene
(Mi corazón no te abandonará)
(My heart will not abandon you)
Aunque el cielo se oscurezca
Even if the sky darkens
(Mi corazón no te abandonará)
(My heart will not abandon you)
Sigo contigo en medio de un aguacero
I am still with you in the midst of a downpour
(Mi corazón no te abandonará)
(My heart will not abandon you)
Hasta que el sol aparezca
Until the sun appears
(Agua con sol)
(Rain with sunshine)
Vieja con amor (Agua con sol)
Old woman with love (Rain with sunshine)
Curando al dolor (Agua con sol)
Healing the pain (Rain with sunshine)
Refresca mi vida (Agua con sol)
Refreshing my life (Rain with sunshine)
Sobre mi tierra querida (Agua con sol)
Over my beloved land (Rain with sunshine)
Surrealismo tropical (Agua con sol)
Surreal tropicalism (Rain with sunshine)
Limpiando cielo y estrellas (Agua con sol)
Cleansing heaven and stars (Rain with sunshine)
Líbranos de todo mal (Agua con sol)
Deliver us from all evil (Rain with sunshine)
Haz a mi patria más bella
Make my country more beautiful
(Ya escampó)
(It's cleared up)
Y brilla mi cielo (Ya escampó)
And my sky shines (It's cleared up)
Las flores despiertan (Ya escampó)
The flowers awaken (It's cleared up)
El sol aparece (Ya escampó)
The sun appears (It's cleared up)
Bendice mi tierra (Ya escampó)
Bless my land (It's cleared up)
Compay, te lo dije (Ya escampó)
My friend, I told you (It's cleared up)
Lo bueno ya viene (Ya escampó)
The good is coming (It's cleared up)
Después no lo olvides (Ya escampó)
Don't forget it later (It's cleared up)
Con fe to' se puede
With faith, anything is possible





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.