Rubén Blades feat. Willie Colón - Tras la Tormenta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubén Blades feat. Willie Colón - Tras la Tormenta




Tras la Tormenta
После шторма
Si el cielo se pone oscuro, no tengas miedo
Если небо потемнеет, не бойся
No le tengas temor a los nubarrones
Не страшись туч
Nunca olvides, cariño, cuánto te quiero
Никогда не забывай, дорогая, как сильно я тебя люблю
Porque un amor de verdad vence a los dolores
Потому что настоящая любовь побеждает боль
Cuando sientas el frío que trae la pena
Когда почувствуешь холод, который приносит печаль
Yo estaré junto a ti, para darte abrigo
Я буду рядом с тобой, чтобы согреть тебя
Sin que importe cuán fuerte sea la tormenta
Как бы сильна ни была буря
Yo no me muevo si no vienes conmigo
Я не сдвинусь с места, если ты не пойдешь со мной
Siempre aparece el sol tras el aguacero
Солнце всегда появляется после ливня
Siempre tras la tormenta llega la calma
Всегда после бури приходит штиль
Después de los tiempos malos, llegan los buenos
После плохих времен наступают хорошие
Y premian a los que no rindieron sus almas
И вознаграждают тех, кто не сдавал свою душу
lo difícil que es vencer al silencio
Я знаю, как трудно преодолеть тишину
Y el enfrentar al pasado con sus errores
И противостоять прошлому со своими ошибками
Lo fácil que es olvidar al ejemplo bueno
Как легко забыть хороший пример
Lo duro que es admitir equivocaciones
Как трудно признавать ошибки
Pero los golpes son los que nos enseñan
Но удары - это то, что нас учит
Que nunca aprende el que a la emergencia le sale huyendo
Что никогда не учится тот, кто убегает от чрезвычайных ситуаций
Por eso hay que darle cara ante la tormenta
Вот почему нужно смотреть в лицо буре
Con nuestro amor y fe por bandera
С нашей любовью и верой как знаменем
Y de frente al viento
И прямо наперекор ветру
Siempre aparece el sol tras los aguaceros
Солнце всегда появляется после проливных дождей
Siempre tras la tormenta llega la calma
Всегда после бури приходит штиль
Después de los tiempos malos, llegan los buenos
После плохих времен наступают хорошие
Y premian a los que no rindieron sus almas
И вознаграждают тех, кто не сдавал свою душу
(Yara, con la luz de Yara)
(Яра, с сиянием Яры)
Brillando entre la tiniebla
Сияющая сквозь тьму
(Yara, con la luz de Yara)
(Яра, с сиянием Яры)
Haciendo a mi alma más fuerte
Делающая мою душу сильнее
(Yara, con la luz de Yara)
(Яра, с сиянием Яры)
En medio de la tormenta
Посреди бури
(Yara, con la luz de Yara)
(Яра, с сиянием Яры)
Yo no le temo a la muerte
Я не боюсь смерти
(Yara, con la luz de Yara)
(Яра, с сиянием Яры)
Aunque el sol desaparezca (Yara)
Даже если солнце погаснет (Яра)
Yara, Yara, Yara (Con la luz de Yara)
Яра, Яра, Яра сиянием Яры)
No se me olvida quererte
Я не перестану тебя любить
(Mi corazón no te abandonará)
(Мое сердце не оставит тебя)
Alerta y siempre sereno
Бдительное и всегда спокойное
(Mi corazón no te abandonará)
(Мое сердце не оставит тебя)
Aunque el cielo se oscurezca
Даже если небо потемнеет
(Mi corazón no te abandonará)
(Мое сердце не оставит тебя)
Sigo contigo en medio de un aguacero
Я остаюсь с тобой посреди ливня
(Mi corazón no te abandonará)
(Мое сердце не оставит тебя)
Hasta que el sol aparezca
Пока не появится солнце
(Agua con sol)
(Вода с солнцем)
Vieja con amor (Agua con sol)
Старая с любовью (Вода с солнцем)
Curando al dolor (Agua con sol)
Исцеляющая от боли (Вода с солнцем)
Refresca mi vida (Agua con sol)
Освежающая мою жизнь (Вода с солнцем)
Sobre mi tierra querida (Agua con sol)
Над моей любимой землей (Вода с солнцем)
Surrealismo tropical (Agua con sol)
Тропический сюрреализм (Вода с солнцем)
Limpiando cielo y estrellas (Agua con sol)
Очищающая небо и звезды (Вода с солнцем)
Líbranos de todo mal (Agua con sol)
Избавляющая нас от зла (Вода с солнцем)
Haz a mi patria más bella
Делающая мою Родину красивее
(Ya escampó)
(Дождь прошел)
Y brilla mi cielo (Ya escampó)
И мое небо сияет (Дождь прошел)
Las flores despiertan (Ya escampó)
Цветы просыпаются (Дождь прошел)
El sol aparece (Ya escampó)
Солнце появляется (Дождь прошел)
Bendice mi tierra (Ya escampó)
Благослови мою землю (Дождь прошел)
Compay, te lo dije (Ya escampó)
Сват, я говорил тебе (Дождь прошел)
Lo bueno ya viene (Ya escampó)
Хорошее уже близко (Дождь прошел)
Después no lo olvides (Ya escampó)
Не забудь потом (Дождь прошел)
Con fe to' se puede
С верой все возможно





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.