Paroles et traduction Rubén Blades & Cheo Feliciano - Lo Bueno Ya Viene
Lo Bueno Ya Viene
Хорошее уже близко
Si
hoy
de
tu
lado
se
va
tal
vez
una
ilución
Если
сегодня
от
тебя
уйдет,
возможно,
иллюзия
Mañana
llamara
a
tu
puerta,
el
verdadero
amor
Завтра
постучатся
в
твою
дверь,
настоящая
любовь
Siempre
viene
un
rayito
de
luz
a
borrar
las
tinieblas
Всегда
приходит
лучик
света,
чтобы
стереть
тьму
Tras
de
la
lluvia,
veras
salir
el
sol
После
дождя
ты
увидишь
восход
солнца
Si
el
destino
te
hizo
provar,
lo
malo
de
la
vida
Если
судьба
заставила
тебя
вкусить,
плохое
в
жизни
Veras
que
pronto,
lo
bueno
probaras
Увидишь,
что
скоро
ты
попробуешь
хорошее
Una
lágrima
la
llena
la
esperanza
que
conviene
Слезка
наполнена
надеждой,
которая
подходит
En
la
mala
o
en
la
buena
nunca
olvides
quien
te
quiere
В
беде
или
в
радости
не
забывай
тех,
кто
тебя
любит
Yo
pienso
que
es
importante
la
emoción
que
se
genere
Я
думаю,
что
важна
эмоция,
которая
рождается
El
sabe
lo
que
tu
vales,
lo
que
vales
y
quien
tu
eres
Он
знает,
что
ты
стоишь,
что
ты
стоишь
и
кто
ты
Todo
lo
que
sube
baja,
si
un
momento
todo
tiene
Все,
что
поднимается,
опускается,
если
у
всего
свой
момент
Tristesa
se
va
borrando
tiempo
cura
lo
que
hoy
eres
Печаль
стирается,
время
лечит
то,
что
сегодня
ты
переживаешь
Se
feliz
vive
tu
vida,
si
es
que
me
estas
escuchando
Будь
счастлив,
живи
своей
жизнью,
если
ты
меня
слушаешь
Yo
te
deseo
lo
mejor,
mi
corazón
te
esta
hablando
Я
желаю
тебе
всего
самого
лучшего,
мое
сердце
с
тобой
говорит
Un
nuevo
día
va
llegando,
la
luna
el
sol
aclara
lo
que
se
estaba
nublando
Наступает
новый
день,
луна
и
солнце
проясняют
то,
что
было
облачным
Ya
esta
bueno
de
sufrir
no
sigas
desesperando
Хватит
страдать,
не
отчаивайся
больше
Viene
la
felicidad
por
eso
estamos
cantando
Приходит
счастье,
поэтому
мы
поем
Este
momento
seis
años
esperando
Шесть
лет
ожиданий
этого
момента
Lo
bueno
ya
viene
Хорошее
уже
близко
El
disco
por
fin
Cheo
Puerto
Rico
Panamá,
que
ahora
es
cuando
Наконец-то
альбом
Чел
Пуэрто-Рико
Панама,
наступает
момент
Lo
bueno
ya
viene
Хорошее
уже
близко
Es
motivo
de
alegría,
tiempo
de
celebración,
Это
повод
для
радости,
время
празднования
Lo
bueno
ya
viene
Хорошее
уже
близко
Terminamos
el
trabajo
y
ahora
empieza
el
vacilón
Мы
закончили
работу,
и
теперь
начинается
веселье
Lo
bueno
ya
viene
Хорошее
уже
близко
No
hay
mal
que
dure
cien
años,
aunque
te
parezca
extraño
Нет
зла,
которое
длится
сотню
лет,
даже
если
тебе
это
кажется
странным
Lo
bueno
ya
viene
Хорошее
уже
близко
No
no
no
ni
que
dure
cien
años
muchacho
mira
Нет,
нет,
нет,
и
не
длится
сто
лет,
посмотри,
парень
Ni
cuerpo
que
lo
resista
Ни
тело,
которое
это
выдержит
Lo
bueno
ya
viene
Хорошее
уже
близко
Una
lágrima
no
vale
si
sonrisa
luego
viene
Слезка
не
стоит
ничего,
если
потом
придет
улыбка
Lo
bueno
ya
viene
Хорошее
уже
близко
Esto
es
como
la
marea
una
se
va
y
otra
te
quiere
Это
как
прилив:
один
уходит,
а
другой
тебя
хочет
Ponte
a
gozar
con
mi
rico
son
Наслаждайся
моей
богатой
песней
Porque
lo
bueno
ya
viene
Потому
что
хорошее
уже
близко
Hoy
con
Cheo
Feliciano
agradeciendo
este
honor
Сегодня
с
Чел
Фелисиано
выражаю
благодарность
за
эту
честь
Desde
Panama
un
hermano
le
trae
a
el
y
a
puerto
rico
Из
Панамы
брат
приносит
ему
и
Пуэрто-Рико
Nuestro
respeto
y
amor
Наше
уважение
и
любовь
Ponte
a
gozar
con
mi
rico
son
Наслаждайся
моей
богатой
песней
Porque
lo
bueno
ya
viene
Потому
что
хорошее
уже
близко
Familia
te
repetimos
que
lo
bueno
ya
viene
Семья,
мы
повторяем,
что
хорошее
уже
близко
Y
como
lo
prometido
aquí
lo
tienen
И
как
и
было
обещано,
вот
вы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Jimenez, Miguel Angel Amadeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.