Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plantación Adentro
Внутри плантации
Sombras
son
la
gente
Тени
– это
люди,
A
la
la
la
la
la
la
la
(bis)
А-ля-ля-ля-ля-ля-ля
(дважды)
Plantacion
adentro
camará
Внутри
плантации,
приятель,
Es
donde
se
sabe
la
verdad
Вот
где
узнаётся
правда,
Es
donde
se
aprende
la
verdad
Вот
где
познаётся
истина.
Dentro
del
follaje
Внутри
листвы
Donde
todo
viaje
Где
каждое
путешествие
Lleva
la
amargura
Несёт
горечь.
Es
donde
se
sabe
camará
Вот
где
узнаётся,
приятель,
Es
donde
se
aprende
la
verdad
Вот
где
познаётся
истина.
Camilo
Manrique
fallecio
Камило
Манрике
скончался
Por
golpes
que
daba
el
mayoral
От
побоев
управляющего,
Y
fué
sepultado
sin
llorar
¡Ja!
И
был
похоронен
без
слёз!
Ха!
Una
cruz
de
palo
y
nada
mas
Деревянный
крест
и
ничего
больше.
Camilo
Manrique
fallecio
Камило
Манрике
скончался,
Plantacion
adentro
camará
Внутри
плантации,
приятель,
Plantacion
adentro
camará
Внутри
плантации,
приятель,
Sombra
son
la
gente
y
nada
mas
Тени
– это
люди
и
ничего
больше.
Se
murio
el
indio
camilo
Умер
индеец
Камило
Por
palos
que
daba
el
mayoral
От
побоев,
которые
наносил
управляющий.
Y
el
medico
de
turno
dijo
asi
И
дежурный
врач
сказал
так:
Muerte
por
causa
natural
Смерть
по
естественным
причинам.
Claro
si
despues
de
una
tunda
e'palo
Конечно,
если
после
такой
палочной
трёпки
Que
te
mueras
es
normal
Умереть
– это
нормально.
Tierra
selva
sol
y
viento
Земля,
джунгли,
солнце
и
ветер,
Indio
y
palo
e'
mayoral
Индеец
и
палка
управляющего.
Instrumentos
Музыкальная
партия
Ehh
Camilo
manrique
fallecio
Эх,
Камило
Манрике
скончался
Y
lo
enterraron
sin
llorar
И
его
похоронили
без
слёз.
Y
en
su
triste
monumento
И
на
его
печальном
памятнике
Una
cruz
de
palo
y
nada
mas
Деревянный
крест
и
ничего
больше.
Recoge
el
café
y
coge
pa'lla
Собирай
кофе
и
иди
туда,
Si
no
te
pega
el
mayoral
А
то
получишь
от
управляющего.
Selva
verde
selva
traga
Зелёные
джунгли,
всё
поглощающие
джунгли,
Selva
nunca
dice
na'
Джунгли
никогда
ничего
не
говорят.
Plantacion
adentro
camará
Внутри
плантации,
приятель,
Sombra
son
la
gente
y
nada
mas
Тени
– это
люди
и
ничего
больше.
Instrumentos
Музыкальная
партия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catalino Curet Alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.