Rubén Blades - A San Patricio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubén Blades - A San Patricio




A San Patricio
Св. Патрику
Todos los salseros bien portados que se han quedado escuchando el disco hasta el final, aquí les va la "ñapa"
Всем моим дорогим слушателям, дождавшимся конца альбома, вот вам бонус
Este es medoro madera!
Рожденный в лесах, как дерево!
Coro: a san patricio, cuidando a irlanda y a todos!
Хор: Св. Патрик, оберегающий Ирландию и всех нас!
Soneos: gaira y violín, flauta pa' dublin,
Соло: гайфура и скрипка, дудка для Дублина,
A golpe de guaguancó (r. blades)
Под бой гуагуанко (Р. Блейдс)
Y aunque suene diferente, compay,
И пусть это звучит по-другому, приятель,
Yo aquí me acomodo! (m. madera)
Я прекрасно впишусь! (М. Мадера)
El "clan de lara", de arara,
"Лары", народ арара,
Me acompaña en este coro (r. blades)
Поют со мной в этом хоре (Р. Блейдс)
Cuando escucho a danny boy
Когда я слышу "О, Дэнни-мальчик",
No me avergüenzo si lloro (m. madera)
Я не стесняюсь слез (М. Мадера)
A mcnanus, a coate, phil collins, anuna, the chieftains, a jeremy, aquí va mi soro!
Макнанусу, Коэте, Филу Коллинзу, Anuna, The Chieftains, Джереми, вам мое восхищение!
(R. blades)
(Р. Блейдс)
La espada de san patricio,
Меч святого Патрика,
La que usó agallu sola! (m. madera)
Агаллу, владычица вод, одолжила ему его! (М. Мадера)
La que derrotó al dragon,
Им он поверг дракона,
Bernardo o'higgins en rancagua (r. blades)
Как Бернардо О'Хиггинс в Ранкагуа (Р. Блейдс)





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.