Rubén Blades - Adan Garcia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubén Blades - Adan Garcia




Adan Garcia
Адан Гарсиа
El último día en la vida de Adán García lo halló como todos
В последний день своей жизни Адан Гарсиа был таким же, как и все остальные.
Los otros de su pasado soñando ganarse el gordo en la
У других его прошлое было связано с мечтами о выигрыше в лотерее,
Lotería, los hijos y la mujer durmiendo a su lado
Дети и жена спали рядом с ним.
Adán salió de su casa, al mediodía, después de una discusión
Адан вышел из дома в полдень после бурной ссоры.
Muy acalorada su esposa quería pedirle plata a los suegros
Его жена очень хотела попросить у его родителей денег,
Y Adán besaba a sus hijos mientras gritaba
А Адан целовал своих детей, крича:
Esto se acabó vida la ilusión se fue, vieja, y el tiempo
Хватит, дорогая, иллюзии исчезли, время стало моим врагом,
Es mi enemigo, en vez de vivir con miedo, mejor es morir
Лучше умереть, чем жить в страхе.
Sonriendo, con el recuerdo vivo
Улыбаясь, с яркими воспоминаниями.
Por última vez entró en la tienda del barrio y le fiaron un
В последний раз он зашёл в магазинчик по соседству, где ему дали в долг
Paquete de cigarrillos por la Avenida Central lo vieron andando
Пачку сигарет. Его видели идущим по Центральной авеню
Sin rumbo, las manos dentro de los bolsillos
Без цели, с руками в карманах.
Desde que Adán fue botado de su trabajo, dijo un vecino
Один сосед сказал, что с тех пор, как Адана уволили с работы,
Noté en su forma de ser un cambio muy raro él siempre tan
В его поведении произошла странная перемена: он всегда был таким
Vivaracho, ahora andaba quieto, pero en la tranquilidad del desesperado
Живым, а сейчас был молчаливым, но в спокойствии отчаяния.
Dice el parte policial que Adán llegó a un banco y le gritó a una
В полицейском отчете говорится, что Адан пришёл в банк и закричал на
Cajera que le entregara todo el dinero que ella en su caja tuviera
Кассирше, чтобы она отдала ему все деньги из её кассы.
Y que, si no lo hacía pronto, él la mataba
И что если она не сделает этого быстро, он убьёт её.
El hombre me amenazó con una pistola, dijo una doña, por eso
Одна женщина сказала: "Мужчина угрожал мне пистолетом, поэтому
Es que yo le daba lo que él quisiera por la clase de salario que aquí
Я отдала ему то, что он хотел, за ту зарплату, которую здесь
Me pagan no voy a arriesgar la vida que Dios me diera
Получаю, я не буду рисковать своей жизнью, данной мне Богом.
Cuentan que al salir Adán corriendo del banco se halló con una
Говорят, что когда Адан выбежал из банка, он увидел припаркованный впереди
Patrulla parqueada al frente, que no le hizo caso al guardia que le dio
Полицейский патруль, который не обратил внимания на часового, который дал ему
El alto que iba, gritando y sonriendo como un demente
Приказ остановиться. Он бежал, крича и смеясь, как безумец.
Al otro día, los periódicos publicaban la foto de su cadáver en
На следующий день газеты опубликовали фотографию его трупа в
Calzoncillos la viuda de Adán leyó, en la primera plana
Нижнем белье. Вдова Адана прочитала на первой полосе,
Ladrón usaba el revolver de agua de su chiquillo
Грабитель использовал водяной пистолет своего ребёнка.
Esto se acabó, vida la ilusión se fue, vieja el tiempo es mi enemigo
Хватит, дорогая, иллюзии исчезли, время стало моим врагом,
Y yo, pa' vivir con miedo, prefiero morir sonriendo, con el recuerdo vivo
Я, чтобы жить в страхе, предпочту умереть с улыбкой, с яркими воспоминаниями.





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.