Rubén Blades - Aguacero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubén Blades - Aguacero




Aguacero
Проливной дождь
Norte claro y sur oscuro, aguacero viene seguro
С севера светает, а с юга темнеет, дождь точно будет
De puntillas para que no duela, mi recuerdo trae la voz de abuela
На цыпочках, чтобы не поранить, мои воспоминания приносят голос моей бабушки
"Los años nos hacen libres o prisioneros
"Годы делают нас свободными или пленниками
Un vaso medio vacío también está medio lleno
Стакан, наполовину пустой, тоже наполовину полон
La vida es una ventana o un basurero
Жизнь - это окно или мусорная куча
Según el punto de vista que defina el pasajero
Все зависит от того, с какой точки зрения мы на нее смотрим
Viene el agua, nos anuncia el trueno, parpadeando se derrama el cielo"
Идет дождь, слышишь гром, небо замерцало и пролилось"
La mano de mi abuelita me lleva entre al aguacero
Рука моей бабушки ведет меня под проливным дождем
Hasta una ciudad distinta, donde se vivió sin miedo
В другой город, где жили без страха
Sin rejas en las ventanas, sicarios o pordioseros
Без решеток на окнах, наемных убийц или нищих
Ni arañas haciendo nidos en nuestra ilusión y sueños
И не было пауков, строящих гнезда в наших мечтах и надеждах
Viene el agua, aguacero
Идет дождь, проливной дождь
Mi ciudad se ha vuelto dura y sabe a fuego
Мой город стал суровым и пахнет гарью
Un torbellino de buitres entristeciendo sus techos
Бесы кружат вихрем, омрачая его крыши
Pero crece mi confianza al ver entre el aguacero
Но растет моя уверенность под проливным дождем
El rostro de mi abuelita que me hace creer que puedo
Видеть лицо моей бабушки, которая дает мне веру в то, что я могу
Claro oscuro, gris silencio, esperanza: hoja al viento
Светлая темнота, серая тишина, надежда: лист на ветру
Huele a agua, y hoy de nuevo, nuestro barrio respira cielo
Пахнет дождем, и снова наш квартал дышит небом
Viene el agua, otro tiempo, abuelita: creo que puedo
Идет дождь, как и прежде, бабушка, я верю, что я смогу
(Agua que va a caer)
(Дождь, который прольется)
Mi ciudad se ha vuelto dura
Мой город стал суровым
(Agua que va a caer)
(Дождь, который прольется)
Sus calles saben a fuego
Его улицы пахнут гарью
(Agua que va a caer)
(Дождь, который прольется)
Pero vuelve mi ternura
Но возвращается моя нежность
(Agua que va a caer)
(Дождь, который прольется)
Al ver el rostro de mi abuela entre el aguacero
Когда я вижу лицо моей бабушки под проливным дождем
(Agua que va a caer)
(Дождь, который прольется)
Y creo que puedo
И я верю, что я могу
(Agua que va a caer)
(Дождь, который прольется)





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.