Paroles et traduction Rubén Blades - Alma de Tu Flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma de Tu Flor
Soul of Your Flower
En
el
negro
hay
un
azul,
In
the
black
there
is
a
blue,
Y
en
el
azul
un
opaco,
And
in
the
blue
an
opaque,
Dentro
él
llora,
como
un
niño
Inside
it
weeps,
like
a
child
Alejado
de
unos
brazos,
Far
from
loving
arms,
Su
castigo.
Its
punishment.
Solo,
mucho
se
le
iba,
Alone,
much
was
lost,
Y
en
muy
poco
creía;
And
in
very
little
did
it
believe;
Su
silencio
y
soledad
Its
silence
and
solitude
Por
debajo
sostenían
Supported
a
longing
below,
Una
nostalgia,
A
nostalgia,
Esperanzas
sin
chofer
Hopes
without
a
driver
Saliéndose
de
su
vía.
Straying
from
their
path.
Cuando
a
veces,
se
pregunta,
When
sometimes,
it
wonders,
"¿qué
te
pasa,
tierra
mía?",
"what's
wrong
with
you,
my
homeland?",
El
espejo
de
su
cuarto
le
contesta;
The
mirror
in
its
room
replies;
"Por
si
no
te
has
dado
cuenta,
"In
case
you
haven't
noticed,
Si
la
vida
te
funciona
mal,
If
life
isn't
working
well
for
you,
Sin
tu
ayuda
no
se
arregla".
It
won't
fix
itself
without
your
help".
Llega
una
nueva
luz,
A
new
light
arrives,
La
respuesta
es
caracol.
The
answer
is
a
snail.
Y
el
espejo
le
aconseja
And
the
mirror
advises
Que
debe
tratar
al
tiempo
That
it
should
treat
time
Como
al
alma
de
una
flor;
Like
the
soul
of
a
flower;
Que
debe
abrazar
al
tiempo
That
it
should
embrace
time
Como
al
alma
de
una
flor.
Like
the
soul
of
a
flower.
Y
la
vida
se
le
iba
And
life
went
on,
Sin
respuestas,
herida,
Without
answers,
wounded,
Por
la
soledad
de
ayer
By
yesterday's
loneliness
Que
debajo
sostenía
a
una
nostalgia,
That
supported
a
nostalgia
below,
Y
a
un
destino
sin
chofer
And
a
destiny
without
a
driver
Saliéndose
de
sus
días.
Straying
from
its
days.
Y
se
sigue
preguntando.
And
it
keeps
wondering.
"¿qué
te
pasa,
tierra
mía?"
"what's
wrong
with
you,
my
homeland?"
Y
el
espejo
de
su
cuarto
le
contesta;
And
the
mirror
in
its
room
replies;
"Por
si
no
te
has
dado
cuenta,
"In
case
you
haven't
noticed,
Si
las
cosas
no
te
marchan
bien
If
things
aren't
going
well
for
you
Sin
tu
ayuda
no
se
arreglan".
They
won't
fix
themselves
without
your
help".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bianco, Javier Antelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.