Paroles et traduction Rubén Blades - Conmemorando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conmemorando
Commemorating
Impulsado
por
la
fuerza
de
su
mente,
Driven
by
the
strength
of
his
mind,
En
la
soledad
de
su
imaginación,
In
the
solitude
of
his
imagination,
Con
la
fe
que
hace
al
mortal
omnipotente,
With
the
faith
that
makes
mortals
omnipotent,
Sobre
la
frente
del
sol,
viaja
Colón.
Over
the
forehead
of
the
sun,
Columbus
travels.
Lo
acompañan
el
rebelde,
He
is
accompanied
by
the
rebel,
El
incrédulo,
el
valiente;
The
unbeliever,
the
valiant;
La
esperanza
y
la
desesperación.
Hope
and
despair.
Los
futuros
militares,
Future
military
men,
Caudillos
y
cardenales,
Chieftains
and
cardinals,
La
guerrilla
y
el
germen
de
una
nación.
The
guerrilla
and
the
germ
of
a
nation.
El
plebeyo
junto
al
noble,
The
commoner
next
to
the
nobleman,
En
el
mismo
pasodoble,
In
the
same
double
step,
Por
el
oro
y
la
pasión
por
la
Conquista.
For
the
gold
and
the
passion
for
the
Conquest.
Y
Colón
es
su
Almirante,
And
Columbus
is
his
Admiral,
Y
Dios
porta
el
estandarte
And
God
carries
the
banner
De
Castilla
y
Aragón
imperialista.
Of
imperialistic
Castile
and
Aragon.
Viajan
diablos
y
madonas,
Devils
and
madonnas
travel,
Ignorancias
y
diplomas,
Ignorances,
and
diplomas,
Idealistas,
mercenarios
y
patriotas.
Idealists,
mercenaries
and
patriots.
Inocentes
y
culpables,
Innocent
and
guilty,
Ricos,
pobres,
miserables,
Rich,
poor,
miserable,
Hermanados
en
su
búsqueda
de
gloria.
Brothered
in
their
search
for
glory.
Ese
fué
el
mejor
momento
That
was
the
best
moment
De
la
gran
equivocación.
Of
the
great
mistake.
Cuando,
frente
a
lo
imposible,
When,
in
the
face
of
the
impossible,
Late
un
sólo
corazón.
Only
one
heart
beats.
Apostando
el
alma,
Betting
the
soul,
Con
la
esperanza
invencible
With
the
invincible
hope
Del
que
ha
sido
un
perdedor.
Of
the
one
who
has
been
a
loser.
Humillando
al
cielo,
Humiliating
heaven,
Destrozando
sus
estrellas
Destroying
its
stars
Y
orinándose
en
la
luna
y
en
el
sol.
And
urinating
on
the
moon
and
the
sun.
La
cruz
que
luego
bendijo
el
genocidio
The
cross
that
later
blessed
the
genocide
Fué
la
que
al
principio
habló
de
amor.
Was
the
one
that
initially
spoke
of
love.
La
injusticia
no
termina
para
el
indio.
Injustice
does
not
end
for
the
Indian.
Cinco
siglos
no
han
calmado
su
dolor.
Five
centuries
have
not
calmed
his
pain.
Positivo
y
negativo
Positive
and
negative
Se
confunden
en
la
herencia
Are
confused
in
the
heritage
Hoy,
sin
ánimo
de
ofensa
Today,
with
no
intention
of
offense
Hacia
el
que
distinto
piensa,
To
those
who
think
differently,
Conmemoro.
Pero
sin
celebración.
I'm
commemorating.
But
without
celebration.
Conmerando...(conmemrando)...quinientos
años...(quinientos
años)...
Commemorating...(commemorating)...five
hundred
years...(five
hundred
years)...
Conmemorando...(el
ser
latino)...quinientos
años...(y
todavia
se
hace
Commemorating...(being
latino)...five
hundred
years...(and
still
making
the
Conmemorando...(buscando
a
america
y
aun
no
te
encuentro)...
Commemorating...(searching
for
america
and
still
can't
find
you)...
Quinientos
años...(de
llanto
y
risa...
de
sentimiento)...
Five
hundred
years...(of
weeping
and
laughter...of
feeling)...
Conmemorando...(a
todos
los
indios
de
nuestras
tierras)...
Commemorating...(to
all
the
indians
of
our
lands)...
Quinientos
años...(esperando
una
justicia,
todavia
no
llega)...
Five
hundred
years...(waiting
for
a
justice
that
hasn't
arrived
yet)...
Conmemorando...(una
esperanza
que
no
termina)...
Commemorating...(a
hope
that
doesn't
end)...
Quinientos
años...(de
una
alegria
sigue
viva)...
Five
hundred
years...(of
a
joy
that
is
still
alive)...
Conmemorando...(nuestra
costumbre,
nuestra
cultura)...
Commemorating...(our
customs,
our
culture)...
Quinientos
años...(un
continente
una
sola
casa)...
Five
hundred
years...(a
continent,
one
house)...
Conmemorando...(quinientos
años...
Commemorating...(five
hundred
years...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.