Rubén Blades - Conmemorando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubén Blades - Conmemorando




Conmemorando
Commemorating
Impulsado por la fuerza de su mente,
Driven by the strength of his mind,
En la soledad de su imaginación,
In the solitude of his imagination,
Con la fe que hace al mortal omnipotente,
With the faith that makes mortals omnipotent,
Sobre la frente del sol, viaja Colón.
Over the forehead of the sun, Columbus travels.
Lo acompañan el rebelde,
He is accompanied by the rebel,
El incrédulo, el valiente;
The unbeliever, the valiant;
La esperanza y la desesperación.
Hope and despair.
Los futuros militares,
Future military men,
Caudillos y cardenales,
Chieftains and cardinals,
La guerrilla y el germen de una nación.
The guerrilla and the germ of a nation.
El plebeyo junto al noble,
The commoner next to the nobleman,
En el mismo pasodoble,
In the same double step,
Por el oro y la pasión por la Conquista.
For the gold and the passion for the Conquest.
Y Colón es su Almirante,
And Columbus is his Admiral,
Y Dios porta el estandarte
And God carries the banner
De Castilla y Aragón imperialista.
Of imperialistic Castile and Aragon.
Viajan diablos y madonas,
Devils and madonnas travel,
Ignorancias y diplomas,
Ignorances, and diplomas,
Idealistas, mercenarios y patriotas.
Idealists, mercenaries and patriots.
Inocentes y culpables,
Innocent and guilty,
Ricos, pobres, miserables,
Rich, poor, miserable,
Hermanados en su búsqueda de gloria.
Brothered in their search for glory.
Ese fué el mejor momento
That was the best moment
De la gran equivocación.
Of the great mistake.
Cuando, frente a lo imposible,
When, in the face of the impossible,
Late un sólo corazón.
Only one heart beats.
Comenzaron
They began
Apostando el alma,
Betting the soul,
Con la esperanza invencible
With the invincible hope
Del que ha sido un perdedor.
Of the one who has been a loser.
Terminaron
They finished
Humillando al cielo,
Humiliating heaven,
Destrozando sus estrellas
Destroying its stars
Y orinándose en la luna y en el sol.
And urinating on the moon and the sun.
La cruz que luego bendijo el genocidio
The cross that later blessed the genocide
Fué la que al principio habló de amor.
Was the one that initially spoke of love.
La injusticia no termina para el indio.
Injustice does not end for the Indian.
Cinco siglos no han calmado su dolor.
Five centuries have not calmed his pain.
Positivo y negativo
Positive and negative
Se confunden en la herencia
Are confused in the heritage
Del 1492.
Of 1492.
Hoy, sin ánimo de ofensa
Today, with no intention of offense
Hacia el que distinto piensa,
To those who think differently,
Conmemoro. Pero sin celebración.
I'm commemorating. But without celebration.
Conmerando...(conmemrando)...quinientos años...(quinientos años)...
Commemorating...(commemorating)...five hundred years...(five hundred years)...
Conmemorando...(el ser latino)...quinientos años...(y todavia se hace
Commemorating...(being latino)...five hundred years...(and still making the
Camino)...
journey)...
Conmemorando...(buscando a america y aun no te encuentro)...
Commemorating...(searching for america and still can't find you)...
Quinientos años...(de llanto y risa... de sentimiento)...
Five hundred years...(of weeping and laughter...of feeling)...
Conmemorando...(a todos los indios de nuestras tierras)...
Commemorating...(to all the indians of our lands)...
Quinientos años...(esperando una justicia, todavia no llega)...
Five hundred years...(waiting for a justice that hasn't arrived yet)...
Conmemorando...(una esperanza que no termina)...
Commemorating...(a hope that doesn't end)...
Quinientos años...(de una alegria sigue viva)...
Five hundred years...(of a joy that is still alive)...
Conmemorando...(nuestra costumbre, nuestra cultura)...
Commemorating...(our customs, our culture)...
Quinientos años...(un continente una sola casa)...
Five hundred years...(a continent, one house)...
Conmemorando...(quinientos años...
Commemorating...(five hundred years...





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.