Paroles et traduction Rubén Blades - Decisiones
La
ex
señorita
no
ha
decidido
qué
hacer
The
former
young
lady
has
not
decided
what
to
do
En
su
clase
de
geografía,
la
maestra
habla
de
Turquía
In
her
geography
class,
the
teacher
talks
about
Turkey
Mientras
que
la
susodicha
While
the
aforementioned
Solo
piensa
en
su
desdicha
y
en
su
dilema
Only
thinks
about
her
unhappiness
and
her
dilemma
¡Ay,
qué
problema!
Oh,
what
a
problem!
En
casa,
el
novio
ensaya
qué
va
a
decir
At
home,
the
boyfriend
rehearses
what
he
will
say
Seguro
que
va
a
morir,
cuando
los
padres
se
enteren
He
will
surely
die
when
her
parents
find
out
Y
aunque
él
otra
solución
prefiere,
no
llega
a
esa
decisión
And
although
he
prefers
another
solution,
he
does
not
come
to
that
decision
Porque
esperar
es
mejor,
a
ver
si
la
regla
viene
Because
waiting
is
better,
to
see
if
her
period
comes
Decisiones
(¡Ave
María!)
Decisions
(Ave
Maria!)
Cada
día
(Si,
señor)
Every
day
(Yes,
sir)
Alguien
pierde,
alguien
gana,
Ave
María
Someone
loses,
someone
wins,
Ave
Maria
(Oye,
"Caco")
(Hey,
"Caco")
Decisiones,
todo
cuesta
Decisions,
everything
costs
Salgan
y
hagan
sus
apuestas,
ciudadanía
Go
out
and
make
your
bets,
citizens
El
señor
de
la
casa
de
alquiler
The
landlord
A
pesar
de
que
ya
tiene
mujer
Despite
having
a
wife
Ha
decidido
tener
una
aventura
(a
lo
casanova)
Has
decided
to
have
an
affair
(like
a
Casanova)
Y
le
ha
propuesto
a
una
vecina
que
es
casada
And
he
has
proposed
to
a
married
neighbor
De
la
manera
más
vulgar
y
descarada
In
the
most
vulgar
and
shameless
way
Que
cuando
su
marido
al
trabajo
se
haya
ido
That
when
her
husband
has
gone
to
work
Lo
llame
para
él
ser
su
enamorado
She
should
call
him
to
be
her
lover
La
señora,
que
no
es
boba,
se
lo
cuenta
a
su
marido
The
lady,
who
is
not
a
fool,
tells
her
husband
Y
el
bravo
decide,
¿cómo
no?,
invitar
al
atrevido
And
the
brave
man
decides,
how
not?,
to
invite
the
bold
one
Y
ella
lo
cita
cual
lo
acordado
And
she
invites
him
as
agreed
Y
el
vecino
sale
todo
perfumado
And
the
neighbor
leaves
all
perfumed
Con
ropa
limpia
que
su
esposa
le
ha
planchado
With
clean
clothes
that
his
wife
has
ironed
Y
trae
una
flor
que
se
encontró
en
el
tendedero
And
he
brings
a
flower
that
he
found
on
the
clothesline
(Y
a
lo
love
story)
(And
like
a
love
story)
Y
dentro
en
casa
de
la
vecina
está
el
marido
And
inside
the
neighbor's
house
is
her
husband
Indeciso
sobre
dónde
dar
primero
Indecisive
about
where
to
strike
first
Con
un
bate
de
beisbol
del
extranjero
With
a
baseball
bat
from
abroad
(De
esos
que
dicen
de
que:
"Tony
Armas,
slugger")
(Of
those
that
say,
"Tony
Armas,
slugger")
Y
suena
el
timbre,
rin-rin
And
the
doorbell
rings,
ring-ring
(Y
no
es
el
Gran
Combo)
(And
it's
not
the
Gran
Combo)
¡Comienza
la
segunda
del
noveno!
The
second
of
the
ninth
begins!
Decisiones
(tápate)
Decisions
(cover
yourself)
Cada
día
(tú
verás)
Every
day
(you'll
see)
Alguien
pierde,
alguien
gana,
¡Ave
María!
Someone
loses,
someone
wins,
Ave
Maria!
Decisiones,
todo
cuesta
Decisions,
everything
costs
Salgan
y
hagan
sus
apuestas,
ciudadanía
Go
out
and
make
your
bets,
citizens
El
borracho
está
convencido
The
drunk
is
convinced
Que
a
él
el
alcohol
no
le
afecta
en
los
sentidos
That
alcohol
does
not
affect
his
senses
Por
el
contrario
On
the
contrary
Que
sus
reflejos
son
mucho
más
claros
y
tiene
más
control
That
his
reflexes
are
much
clearer
and
he
has
more
control
Por
eso,
hunde
el
pie
en
el
acelerador
That's
why
he
puts
his
foot
on
the
accelerator
Y
sube
el
volumen
de
la
radio,
para
sentirse
mejor
(¡bien
chévere!)
And
turns
up
the
volume
of
the
radio,
to
feel
better
(very
cool!)
Y
cuando
la
luz
cambia
a
amarilla
And
when
the
light
turns
yellow
Las
ruedas
del
carro
chillan
y
el
tipo
se
cree
un
James
Bond
The
wheels
of
the
car
squeal
and
the
guy
thinks
he's
James
Bond
Decide
la
luz
del
semáforo
comerse
He
decides
to
eat
the
traffic
light
Y
no
ve
el
truck
aparecerse
en
la
oscuridad
And
he
does
not
see
the
truck
appear
in
the
darkness
Grito,
choque
y
la
pregunta:
"¿Qué
pachó?"
Scream,
crash,
and
the
question:
"What
happened?"
Pa'
la
eternidad
For
eternity
(¡Persígnate
brother!)
(Bless
yourself,
brother!)
Decisiones,
cada
día
Decisions,
every
day
Alguien
pierde,
alguien
gana,
¡Ave
María!
Someone
loses,
someone
wins,
Ave
Maria!
Decisiones,
todo
cuesta
(persígnate)
Decisions,
everything
costs
(bless
yourself)
Salgan
y
hagan
sus
apuestas,
ciudadanía
Go
out
and
make
your
bets,
citizens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.