Paroles et traduction Rubén Blades - Decisiónes (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decisiónes (Live)
Решения (концертная запись)
La
ex
señorita
Бывшая
мисс
No
ha
decidido
qué
hacer
Не
решила,
что
делать
En
su
clase
de
geografía
На
уроке
географии
La
maestra
habla
de
Turquía
Учительница
говорит
о
Турции
Mientras
que
la
susodicha
Пока
вышеупомянутая
Solo
piensa
en
su
desdicha
Думает
только
о
своем
несчастье
Y
en
su
dilema
И
о
своей
дилемме
¡Ay,
qué
problema!
Ах,
какая
проблема!
En
casa
el
novio
Дома
парень
Ensaya
qué
va
a
decir
Репетирует,
что
скажет
Seguro
que
va
a
morir
Уверен,
что
умрет
Cuando
los
padres
se
enteren
Когда
родители
узнают
Y
aunque
él
otra
solución
prefiere
И
хотя
он
предпочитает
другое
решение
No
llega
esa
decisión
Это
решение
не
приходит
Porque
esperar
es
mejor
Потому
что
ждать
лучше
A
ver
si
la
regla
viene
Посмотреть,
придут
ли
месячные
Decisiones
(Ave
María)
Решения
(Аве
Мария)
Alguien
pierde,
alguien
gana
Кто-то
теряет,
кто-то
выигрывает
Todo
cuesta
Все
имеет
свою
цену
Salgan
y
hagan
sus
apuestas
Выходите
и
делайте
свои
ставки
El
señor
de
la
casa
de
alquiler
Хозяин
съемного
дома
A
pesar
de
que
ya
tiene
mujer
Несмотря
на
то,
что
у
него
уже
есть
жена
Ha
decidido
tener
una
aventura
Решил
завести
интрижку
A
lo
Casanova
Как
Казанова
Y
le
ha
propuesto
a
una
vecina
que
es
casada,
И
предложил
замужней
соседке,
De
la
manera
más
vulgar
y
descarada
Самым
вульгарным
и
бесстыдным
образом
Que
cuando
su
marido
Что
когда
ее
муж
Al
trabajo
se
haya
ido
Уйдет
на
работу
Lo
llame
para
él
ser
su
enamorado
Пусть
позвонит
ему,
чтобы
он
стал
ее
любовником
La
señora,
que
no
es
boba,
se
lo
cuenta
a
su
marido
Женщина,
которая
не
дура,
рассказывает
об
этом
мужу
Y
él
bravo
decide,
¡cómo
no!,
invitar
al
atrevido
И
он,
разъяренный,
решает,
конечно
же,
пригласить
наглеца
Y
ella
lo
cita
cual
lo
acordado
И
она
назначает
ему
встречу,
как
и
договаривались
Y
el
vecino
sale
todo
perfumado
И
сосед
выходит
весь
надушенный
Con
ropa
limpia,
que
su
esposa
le
ha
planchado
В
чистой
одежде,
которую
погладила
ему
жена
Y
trae
una
flor
que
se
encontró
en
el
tendedero
И
несет
цветок,
который
нашел
на
веревке
для
белья
(Dizque
a
love
story)
(Типа
история
любви)
Y
dentro'e
de
casa
de
la
vecina
está
el
marido
А
в
доме
соседки
ее
муж
Indeciso
sobre
dónde
dar
primero
Не
может
решить,
куда
бить
первым
Con
un
bate
de
béisbol
del
extranjero
С
бейсбольной
битой
иностранного
производства
(De
esos
que
dicen
Tony
Armas,
Slaughter)
(Из
тех,
что
называют
Тони
Армас,
Слотер)
Y
suena
el
timbre,
ring
ring
И
звонит
звонок,
динь-динь
(Y
no
es
el
Gran
Combo)
(И
это
не
Гран
Комбо)
Comienza
la
segunda
del
noveno
Начинается
вторая
часть
девятого
иннинга
Alguien
pierde
alguien
gana
Кто-то
теряет,
кто-то
выигрывает
Todo
cuesta
Все
имеет
свою
цену
Salgan
y
hagan
sus
apuestas
Выходите
и
делайте
свои
ставки
El
borracho
está
convencido
Пьяница
убежден
Que
a
él
el
alcohol
Что
алкоголь
No
le
afecta
los
sentidos
Не
влияет
на
его
чувства
Por
el
contrario
Наоборот
Que
sus
reflejos
son
Что
его
рефлексы
Muchos
más
claros
Гораздо
яснее
Y
tiene
más
control
И
у
него
больше
контроля
Por
eso
hunde
el
pie
en
el
acelerador
Поэтому
он
жмет
на
педаль
газа
Sube
el
volumen
a
la
radio
para
sentirse
mejor
Увеличивает
громкость
радио,
чтобы
чувствовать
себя
лучше
Cuando
la
luz
cambia
a
amarilla
Когда
свет
меняется
на
желтый
Las
ruedas
del
carro
chillan
Шины
автомобиля
визжат
Y
el
tipo
se
cree
un
James
Bond
И
парень
возомнил
себя
Джеймсом
Бондом
Decide
la
luz
del
semáforo
comerse
Решает
проскочить
на
желтый
свет
светофора
Y
no
ve
el
truck
aparecerse
И
не
видит,
как
появляется
грузовик
En
la
oscuridad
В
темноте
¡Ah!
Pito,
choque
y
la
pregunta
Ах!
Гудок,
столкновение
и
вопрос
¿Qué
pasó?
Что
случилось?
Pa'
la
eternidad...
В
вечность...
(Persígnate
brother)
(Перекрестись,
брат)
Alguien
pierde
alguien
gana
Кто-то
теряет,
кто-то
выигрывает
Todo
cuesta
(Persígnate)
Все
имеет
свою
цену
(Перекрестись)
Salgan
y
hagan
sus
apuestas
Выходите
и
делайте
свои
ставки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.