Paroles et traduction Rubén Blades - Día A Día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Día
a
día,
me
despierto
creyendo
oir
tu
voz.
День
за
днем,
я
просыпаюсь,
думая,
что
слышу
твой
голос.
Día
a
día,
todavía,
me
duele
nuestro
adiós.
День
за
днем,
до
сих
пор,
мне
больно
от
нашего
прощания.
Quien
no
se
ha
equivocado
no
trató.
Кто
не
ошибался,
тот
не
пытался.
Quien
nunca
ha
perdonado
nunca
amó.
Кто
никогда
не
прощал,
тот
никогда
не
любил.
Y
quien
jamás
pecó,
jamás
vivió.
А
кто
никогда
не
грешил,
тот
никогда
не
жил.
Día
a
día
la
nostalgia
me
impulsa
a
continuar.
День
за
днем
ностальгия
побуждает
меня
продолжать.
Día
a
día
la
distancia
me
aconseja
olvidar.
День
за
днем
расстояние
советует
мне
забыть.
Tú
y
yo,
con
un
pedazo
de
razón,
y
compartiendo
el
Ты
и
я,
с
крупицей
разума,
и
разделяя
одно
Mismo
corazón,
que
tenemos
partido
en
dos,
día
a
día!
И
то
же
сердце,
которое
у
нас
разбито
на
две
части,
день
за
днем!
Aunque
lo
intente
mil
veces
no
puedo
ahogar
lo
que
Даже
если
я
попытаюсь
тысячу
раз,
я
не
могу
заглушить
то,
что
A
tu
alma
pertenece,
y
así
olvidar!
Принадлежит
твоей
душе,
и
таким
образом
забыть!
Día
a
día
me
levanto
queriendo
ser
mejor
День
за
днем
я
встаю,
желая
стать
лучше
Y
me
acuesto,
noche
a
noche,
con
mi
contradicción.
И
ложусь
спать,
ночь
за
ночью,
со
своим
противоречием.
Viviendo
entre
la
espada
y
la
pared
enfrento
al
Живя
между
молотом
и
наковальней,
я
смотрю
в
лицо
Horizonte
del
ayer,
y
de
él
se
asoma
usted,
¡día
a
día!
Горизонту
прошлого,
и
из
него
появляешься
ты,
день
за
днем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blades Ruben, Carson Lori E
Album
Tiempos
date de sortie
13-07-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.