Paroles et traduction Rubén Blades - Donde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
en
las
tardes
el
Sol
va
muriendo
As
the
sun
dies
down
in
the
evening
Pintando
los
campos
de
un
triste
color
Painting
the
fields
a
somber
hue
Siento
en
el
alma
una
inmensa
nostalgia
por
ti
I
feel
an
immense
longing
for
you
in
my
soul
Mi
pensamiento
vuela
con
las
aves
My
thoughts
soar
with
the
birds
Que
cruzan
el
cielo
buscando
el
lugar
That
cross
the
sky
searching
for
the
place
En
que
ahora
vives
desde
que
te
fuiste
Where
you
now
live
since
you
left
Mis
días
vacíos
se
van
My
empty
days
slip
away
El
tiempo
me
tiñe
de
blanco
el
cabello
Time
has
turned
my
hair
white
Y
no
encuentro
el
camino
a
seguir
And
I
can't
find
the
path
to
follow
Los
campos
no
saben,
las
aves
tampoco
The
fields
don't
know,
nor
do
the
birds
Enamora
mi
alma
a
dónde
es
que
estás
My
soul
yearns
for
where
you
are
Mi
pensamiento
vuela
con
las
aves
My
thoughts
soar
with
the
birds
Que
cruzan
el
cielo
buscando
el
lugar
That
cross
the
sky
searching
for
the
place
En
que
ahora
vives
desde
que
te
fuiste
Where
you
now
live
since
you
left
Mis
días
vacíos
se
van
My
empty
days
slip
away
El
tiempo
me
tiñe
de
blanco
el
cabello
Time
has
turned
my
hair
white
Y
no
encuentro
el
camino
a
seguir
And
I
can't
find
the
path
to
follow
Las
aves
no
saben,
los
campos
tampoco
The
birds
don't
know,
nor
do
the
fields
Enamora
mi
alma
a
dónde
es
que
estás
My
soul
yearns
for
where
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.