Rubén Blades - Donde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubén Blades - Donde




Donde
Where
Cuando en las tardes el Sol va muriendo
As the sun dies down in the evening
Pintando los campos de un triste color
Painting the fields a somber hue
Siento en el alma una inmensa nostalgia por ti
I feel an immense longing for you in my soul
Mi pensamiento vuela con las aves
My thoughts soar with the birds
Que cruzan el cielo buscando el lugar
That cross the sky searching for the place
En que ahora vives desde que te fuiste
Where you now live since you left
Mis días vacíos se van
My empty days slip away
El tiempo me tiñe de blanco el cabello
Time has turned my hair white
Y no encuentro el camino a seguir
And I can't find the path to follow
Los campos no saben, las aves tampoco
The fields don't know, nor do the birds
Enamora mi alma a dónde es que estás
My soul yearns for where you are
Mi pensamiento vuela con las aves
My thoughts soar with the birds
Que cruzan el cielo buscando el lugar
That cross the sky searching for the place
En que ahora vives desde que te fuiste
Where you now live since you left
Mis días vacíos se van
My empty days slip away
El tiempo me tiñe de blanco el cabello
Time has turned my hair white
Y no encuentro el camino a seguir
And I can't find the path to follow
Las aves no saben, los campos tampoco
The birds don't know, nor do the fields
Enamora mi alma a dónde es que estás
My soul yearns for where you are





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.