Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Padre Antonio - Y El Monaguillo Andres
Отец Антонио - И прислужник Андреас
El
Padre
Antonio
Tejeira
vino
de
España
Отец
Антонио
Тейшейра
прибыл
из
Испании
Buscando
nuevas
promesas
en
esta
tierra
В
поисках
новых
обещаний
на
этой
земле
Llegó
a
la
selva
sin
la
esperanza
de
ser
obispo
Он
прибыл
в
джунгли
без
надежды
стать
епископом
Y
entre
el
calor
y
entre
los
mosquitos
habló
de
Cristo
И
в
жару
и
среди
комаров
он
говорил
о
Христе
El
padre
no
funcionaba
en
el
Vaticano
Отец
не
работал
в
Ватикане
Entre
papeles
y
sueños
de
aire
acondicionado
Среди
бумаг
и
мечтаний
о
кондиционере
Y
fue
a
un
pueblito,
en
medio
e'
la
nada
a
dar
su
sermón
И
он
отправился
в
деревеньку,
в
глуши,
чтобы
проповедовать
Cada
semana,
pa'
los
que
busquen
la
salvación
Каждую
неделю,
для
тех,
кто
ищет
спасения
(Oh-oh)
oh-uh-oh
(О-о)
ой-ой-ой
(Oh-oh)
oh-oh-oh
(О-о)
ой-ой-ой
El
niño
Andrés
Eloy
Pérez
tiene
10
años
Мальчику
Андресу
Элою
Пересу
10
лет
Y
estudia
en
la
elementaria
"Simón
Bolívar"
И
он
учится
в
начальной
школе
"Симон
Боливар"
To'avía
no
sabe
decir
el
Credo
correctamente
Он
еще
не
умеет
правильно
читать
Символ
веры
Le
gusta
el
río,
jugar
al
fútbol
y
estar
ausente
Ему
нравится
река,
играть
в
футбол
и
отсутствовать
Le
han
dado
el
puesto
en
la
Iglesia
de
monaguillo
(yara
pa...)
Ему
дали
место
в
церкви
прислужника
(яра
па...)
A
ver
si
la
conexión
compone
al
chiquillo
Посмотрим,
поможет
ли
связь
исправить
мальчика
Y
su
familia
está
muy
orgullosa,
porque
a
su
vez
se
creen
И
его
семья
очень
гордится,
потому
что
они
верят,
что
Que
con
Dios
conectando
a
uno,
conecta
a
diez
Когда
Бог
соединяется
с
одним,
он
соединяется
с
десятью
Suena
las
campanas
un,
dos,
tres
(oh
oh
oh)
Звонят
колокола
один,
два,
три
(о,
о,
о)
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés
Отца
Антонио
и
его
прислужника
Андреаса
Suena
las
campanas
otra
vez
(oh
oh
oh)
Звонят
колокола
снова
(о,
о,
о)
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés
Отца
Антонио
и
его
прислужника
Андреаса
El
Padre
condena
la
violencia
Отец
осуждает
насилие
Sabe
por
experiencia
que
no
es
la
solución
Он
знает
по
опыту,
что
это
не
решение
Les
habla
de
amor
y
de
justicia,
de
Dios
va
la
noticia
Он
говорит
им
о
любви
и
справедливости
Vibrando
en
su
sermón
Вибрируя
в
своей
проповеди
Suena
las
campanas
un,
dos,
tres
(oh
oh
oh)
Звонят
колокола
один,
два,
три
(о,
о,
о)
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés
Отца
Антонио
и
его
прислужника
Андреаса
Suena
las
campanas
otra
vez
(oh
oh
oh)
Звонят
колокола
снова
(о,
о,
о)
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés
Отца
Антонио
и
его
прислужника
Андреаса
Al
Padre
lo
halló
la
guerra
un
domingo
en
misa
(yara
pa...)
Война
застала
Отца
в
воскресенье
на
мессе
(яра
па...)
Dando
la
Comunión
en
manga
'e
camisa
Раздавать
причастие
в
рубашке
с
засученными
рукавами
En
medio
del
Padre
Nuestro
entró
el
Matador
Посреди
Отче
Наш
вошел
Матадор
Y
sin
confesar
su
culpa
le
disparó
И,
не
исповедав
своей
вины,
застрелил
его
Antonio
cayo,
ostia
en
mano
y
sin
saber
por
qué
Антонио
упал,
держа
в
руках
гостию,
не
понимая
почему
Andrés
se
murío
a
su
lado
sin
conocer
a
Pelé
Андреас
умер
рядом
с
ним,
так
и
не
узнав
Пеле
Y
entre
el
grito
y
la
sorpresa,
agonizando
otra
vez
И
среди
криков
и
удивления,
умирая
снова
Estaba
el
Cristo
de
palo
pega'o
a
la
pared
Был
Христос
из
дерева,
приклеенный
к
стене
Y
nunca
se
supo
el
criminal
quién
fue
И
так
и
не
узнали,
кто
был
убийцей
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés
Отца
Антонио
и
его
прислужника
Андреаса
Pero
suenan
las
campanas
otra
vez
(oh
oh
oh)
Но
колокола
снова
звонят
(о,
о,
о)
Por
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés
За
отца
Антонио
и
его
прислужника
Андреаса
(Turu
turu,
tururu)
(Туру
туру,
туруру)
(Turu
turu,
tururu)
(Туру
туру,
туруру)
(Suenan
las
campanas)
eh,
tierra
va
temblar
(Звонят
колокола)
эх,
земля
дрожит
(Suenan
las
campanas)
ay,
por
América
(Звонят
колокола)
ай,
по
всей
Америке
(Suenan
las
campanas)
oh,
por
Virgen
Señora
(Звонят
колокола)
о,
Дева
Мария
(Suenan
las
campanas)
¿Quién
nos
salva
ahora?
(Звонят
колокола)
кто
нас
теперь
спасет?
(Suenan
las
campanas)
de
Antonio
y
Andrés
(Звонят
колокола)
Антонио
и
Андреаса
(Suenan
las
campanas)
para
el
canga
y
huya
él
la
otra
vez
(Звонят
колокола)
чтобы
прочь
бежали
те,
кто
снова
(Suenan
las
campanas)
centroamericanas
(Звонят
колокола)
колокола
центральной
Америки
(Suenan
las
campanas)
por
mi
tierra
hermana
(Звонят
колокола)
за
мою
родную
землю
(Suenan
las
campanas)
mira
y
tu
verás
(Звонят
колокола)
смотри,
и
ты
увидишь
(Suenan
las
campanas)
mundo
va
a
cambiar
(Звонят
колокола)
мир
изменится
(Suenan
las
campanas)
ay,
ay
para
celebrar
(Звонят
колокола)
ай,
ай,
чтобы
отпраздновать
(Suenan
las
campanas)
de
nuestra
libertad
(Звонят
колокола)
нашу
свободу
(Suenan
las
campanas)
porque
un
pueblo
unido
(Звонят
колокола)
потому
что
единый
народ
(Suenan
las
campanas)
no-no-no,
no
será
vencido
(Звонят
колокола)
не-не-не,
не
будет
побежден
(Suenan
las
campanas)
de
Antonio
y
Andrés
(Звонят
колокола)
Антонио
и
Андреаса
(Suenan
las
campanas)
ven-gan-gan
suenan
otra
vez
(Звонят
колокола)
при-ди-ди,
снова
звонят
(Suenan
las
campanas)
por
un
cura
abuelo
(Звонят
колокола)
по
старому
священнику
(Suenan
las
campanas)
Arnulfo
Romero
(Звонят
колокола)
Арнульфо
Ромеро
(Suenan
las
campanas)
de
la
libertad
(Звонят
колокола)
свободы
(Suenan
las
campanas)
por
América
(Звонят
колокола)
по
Америке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.