Rubén Blades - El Padre Antonio y el Monaguillo Andrés (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubén Blades - El Padre Antonio y el Monaguillo Andrés (Live)




El Padre Antonio y el Monaguillo Andrés (Live)
Отец Антонио и его помощник Андрес (концертная запись)
El Padre Antonio Xejeira vino de España, buscando nuevas
Отец Антонио Хехейра приехал из Испании, дорогая, в поисках новых
Promesas en ésta tierra. Llegó a la selva sin la esperanza de ser
обещаний на этой земле. Он прибыл в сельву без надежды стать
Obispo, y entre el calor y entre los mosquitos habló de Cristo.
епископом, и среди жары и комаров говорил о Христе.
El padre no funcionaba en el Vaticano, ente papeles y sueños
Отцу было не по себе в Ватикане, среди бумаг и мечтаний
De aire acondicionado; y fue a un pueblito, en medio e′ la nada
под кондиционером; и он отправился в деревеньку, посреди нигде,
A dar su sermón, cada semana, pa' los que busquen la salvación.
читать свои проповеди каждую неделю тем, кто ищет спасения.
El niño Andrés Eloy Pérez tiene 10 años. Estudia en la elementaria
Мальчику Андресу Элою Пересу 10 лет, милая. Он учится в начальной школе
"Simón Bolívar". Todavía no sabe decir el Credo correctamente;
"Симон Боливар". Он ещё не умеет правильно произносить Символ веры;
Le gusta el río, jugar al fútbol y estar ausente. Le han dado el puesto
ему нравится река, играть в футбол и прогуливать. Ему дали место
En la Iglesia de monaguillo a ver si la conexión compone al chiquillo;
в церкви помощника священника, чтобы посмотреть, исправит ли это связь мальчишку;
Y su familia está muy orgullosa, porque a su vez piensan que
и его семья очень гордится, потому что они думают, что
Con Dios conectando a uno, conecta a diez. Suena la campana,
соединяя одного с Богом, соединяют десять. Звонит колокол,
Un, dos, tres, del Padre Antonio y su monaguillo Andrés.
раз, два, три, отца Антонио и его помощника Андреса.
El Padre condena la violencia. Sabe por experiencia que no es
Отец осуждает насилие. Он знает по опыту, что это не
La solución. Les habla de amor y de justicia, de Dios va la noticia
решение. Он говорит им о любви и справедливости, весть от Бога
Vibrando en su sermón; pero suenan las campanas, un, dos, tres,
вибрирует в его проповеди; но звонят колокола, раз, два, три,
Del Padre Antonio y su monaguillo Andrés.
отца Антонио и его помощника Андреса.
Al Padre lo halló la guerra un Domingo de misa, dando la Comunión
Война застала отца в воскресенье во время мессы, когда он раздавал причастие
En manga de camisa. En medio de un Padre Nuestro entró el Matador
в рубашке с закатанными рукавами. Посреди "Отче наш" вошёл Убийца
Y sin confesar su culpa le disparó. Antonio cayo, ostia en mano
и без исповеди своей вины выстрелил в него. Антонио упал, с облаткой в руке,
Y sin saber por qué Andrés se murío a su lado sin conocer a Pelé;
и непонятно почему Андрес умер рядом с ним, так и не узнав Пеле;
Y entre el grito y la sorpresa, agonizando otra vez estaba el Cristo
и среди криков и испуга, снова агонизировал деревянный Христос,
De palo pegado a la pared. Y nunca se supo el criminal quién fue
прибитый к стене. И так никто и не узнал, кто был убийцей
Del Padre Antonio y su monaguillo Andrés. Doblan las campanas,
отца Антонио и его помощника Андреса. Звонят колокола,
Un, dos, tres, del Padre Antonio y su monaguillo Andrés.
раз, два, три, отца Антонио и его помощника Андреса.
Suenan las campanas.
Звонят колокола.





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.