Paroles et traduction Rubén Blades - Ella
Solía
ocultar
su
segundo
nombre
siempre
I
used
to
hide
her
second
name
always
Inocente
rostro
y
te
robe
una
noche
Innocent
face
and
stole
a
night
from
you
Que
me
abrigo
en
sus
labios
y
juro
That
I
shelter
in
his
lips
and
I
swear
Que
nunca
fui
al
mismo
café
I
never
went
to
the
same
coffee
shop
Simplemente
me
deje
llevar
I
just
let
myself
go
Se
volvió
necesidad,
se
volvió
necesidad
It
became
a
necessity,
it
became
a
necessity
Creía
que
era
real
I
thought
it
was
real
Pero
las
promesas
But
the
promises
Hacen
mucho
daño
They
do
a
lot
of
damage
Me
sigo
preguntando
donde
estas
I
still
wonder
where
you
are
Como
vas
para
que
mentir
How
are
you
doing
to
lie
Esta
vez
el
viento
pasó
y
no
sigo
aquí
igual
This
time
the
wind
passed
and
I'm
not
the
same
anymore
Ella
llevaba
el
cabello
libre
y
una
ilusión
She
wore
loose
hair
and
an
illusion
[Ella
recuerdo
sus
botas
viejas,
y
frías,
grises
[She
I
remember
her
old,
cold,
gray
boots
Ella
es
mejor
no
hablar
del
tema
She
better
not
talk
about
it
Se
sintió
demasiado
hartada
She
felt
too
fed
up
No
creyó
necesario
dar
explicación
He
didn't
think
it
was
necessary
to
explain
Ella
igual
me
dejo,
total
se
marcho
She
left
me
anyway,
she
left
Solía
fumar
desesperadamente
I
used
to
smoke
desperately
Hasta
volverme
loco
mirarla
Until
I'm
crazy
looking
at
her
Hasta
sentirme
tan
tonto
Until
I
feel
so
stupid
Ella
nunca
comprendió
She
never
understood
Lo
que
era
amar
What
it
was
like
to
love
Esta
vez
el
tiempo
pasó
This
time
time
passed
Y
yo
sigo
aquí
igual
And
I'm
still
here
the
same
Ella
llevaba
el
cabello
libre
y
una
ilusión
She
wore
loose
hair
and
an
illusion
Ella
recuerdo
sus
botas
viejas,
y
frías,
grises
She
I
remember
her
old,
cold,
gray
boots
Ella
es
mejor
no
hablar
del
tema
She
better
not
talk
about
it
Se
sintió
demasiado
hartada
She
felt
too
fed
up
No
creyó
necesario
dar
explicación
He
didn't
think
it
was
necessary
to
explain
Total
me
dejo,
ella
igual
me
dejo
Anyway
she
left
me,
she
left
me
anyway
Y
yo
sigo
ahí
And
I'm
still
there
Ella
llevaba
el
cabello
libre
y
una
ilusión
She
wore
loose
hair
and
an
illusion
Ella
recuerdo
sus
botas
viejas,
y
frías,
grises
She
I
remember
her
old,
cold,
gray
boots
Ella
es
mejor
no
hablar
del
tema
She
better
not
talk
about
it
Se
sintió
demasiado
hartada
She
felt
too
fed
up
No
creyó
necesario
dar
explicación
He
didn't
think
it
was
necessary
to
explain
Total
me
dejo,
ella
igual
se
marcho
Anyway
she
left,
she
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades, Jodi Marr, George Noriega
Album
Mundo
date de sortie
17-09-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.