Rubén Blades - En el Semaforo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubén Blades - En el Semaforo




En el Semaforo
На Светофоре
Hay un supermercado en el semáforo,
На светофоре целый супермаркет,
Cualquiera cosa que quieran comprar;
Всё, что душе угодно, можно купить.
Fruta, flores, dulces, cocos, fósforos,
Фрукты, цветы, сладости, кокосы, спички,
Lo único es que tiene que parar.
Только остановиться нужно, милая.
Si el vidrio de su carro no está sucio,
Если стекло твоей машины чистое,
Con mucho gusto se lo ensucio más;
С удовольствием его запачкаю ещё больше.
La luz dura tanto como el disgusto,
Этот красный свет так же долг, как и огорчение,
Pero el impuesto a la miseria hay que pagar.
Но налог на нищету нужно платить.
Eso es lo justo; impuesto a la miseria hay que pagar,
Это справедливо; налог на нищету нужно платить,
Después del susto, cuando creyó que te iban a pegar.
После испуга, когда ты думала, что тебя ударят.
Tenga cuidado, y no vaya a atropellar
Будь осторожна, не задави,
A la niñita que va vendiendo et pivá;
Маленькую девочку, продающую леденцы.
Baje ese vidrio pa' que vea los pimentones,
Опусти стекло, чтобы посмотреть на перцы,
Y juegue vivo, no vaya perder el "Rolex"
И будь начеку, не потеряй свои "Rolex".
Llévese, por favor, la flor marchita;
Возьми, пожалуйста, увядший цветок,
Y el pan que bajo el sol se fermentó;
И хлеб, который под солнцем забродил.
El mani dulce pa' darte al muerto su misa,
Сладкий арахис, чтобы заказать поминальную службу по усопшему,
Plátano verde para pagarle al doctor.
Зелёные бананы, чтобы заплатить врачу.
Ay, señor! Hay un supermercado de dolor,
Ах, господи! Супермаркет боли,
Ay, señor! Hay un supermercado de dolor.
Ах, господи! Супермаркет боли.
Coro: En el semáforo
Припев: На светофоре





Writer(s): Romulo Castro Garcia, Consuelo Tomas Fitzgerald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.