Paroles et traduction Rubén Blades - La Ruta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
borde
de
un
camino
hay
una
cruz
de
madera,
At
the
edge
of
a
road
there
is
a
wooden
cross,
De
barato
presupuesto.
Of
cheap
budget.
Flores
plásticas
adornan
Plastic
flowers
adorn
La
memoria
del
que
ha
muerto.
The
memory
of
the
deceased.
En
la
cruz
alguien
ha
puesto
un
cartón,
On
the
cross
someone
has
placed
a
piece
of
cardboard,
Pintao
con
pena.
Painfully
painted.
Sólo
queda
un
apellio,
Only
a
surname
remains,
Y
un
mensaje
en
acuarela,
And
a
message
in
watercolor,
Que
la
lluvia
ha
desteñido.
That
the
rain
has
faded.
Me
acerqué
a
ver
qué
decía,
I
approached
to
see
what
it
said,
Y
me
dio
un
escalofrío.
And
I
got
the
chills.
Otra
voz
me
repetía,
Another
voice
repeated
to
me,
Pongo
a
dios
como
testigo!,
I
put
God
as
a
witness!,
Lo
que
mis
ojos
leían:
What
my
eyes
were
reading:
- "viajero
soy
y
seré.
- "Traveler
I
am
and
shall
be.
Caminos
hice
y
haré.
Paths
I
made
and
will.
Mi
vista
en
el
horizonte.
My
sight
on
the
horizon.
No
sé
cuándo
llegaré,
I
don't
know
when
I'll
arrive,
Pero
si
mi
cruz
ve
usted,
But
if
you
see
my
cross,
Siga
la
ruta
en
mi
nombre"
-
Follow
the
path
in
my
name"
-
Yo
no
creo
en
casualidades,
I
don't
believe
in
coincidences,
Siempre
hay
una
explicación.
There
is
always
an
explanation.
Pero
a
veces
uno
encuentra
But
sometimes
one
finds
Imposibles
que
se
enfrentan,
Impossibilities
that
face
each
other,
De
tú
a
tú,
con
la
razón.
Face
to
face,
with
reason.
Hoy
sé
que
la
ruta
se
extiende,
Today
I
know
that
the
path
extends,
Desde
aquí
a
la
eternidad.
From
here
to
eternity.
Cada
tumba
es
testimonio
Each
tomb
is
testimony
Que
se
deja
en
patrimonio
That
is
left
as
a
legacy
Para
toda
la
humanidad.
For
all
humanity.
Me
lo
dijo
una
voz
del
"más
allá".
A
voice
from
"beyond"
told
me
so.
Viajero
soy
y
seré.
Traveler
I
am
and
shall
be.
Caminos
hago
y
haré.
Paths
I
make
and
will.
Mi
vista
en
el
horizonte.
My
sight
on
the
horizon.
No
sé
donde
acabaré,
I
don't
know
where
I'll
end
up,
Pero
si
mi
cruz
ve
usted,
But
if
you
see
my
cross,
Siga
la
ruta
en
mi
nombre!
Follow
the
path
in
my
name!
Sigo
la
ruta
en
tu
nombre
I
follow
the
path
in
your
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades
Album
Mundo
date de sortie
17-09-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.