Rubén Blades - Ligia Elena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubén Blades - Ligia Elena




Ligia Elena
Лигия Елена
Ligia Elena la candida niña de la sociedad
Лигия Елена, наивная девочка из общества,
Se ha fugado con un trompetista de la vecindad
Сбежала с трубачом из соседства.
El padre la busca afanosamente
Отец ее ищет отчаянно,
Y lo esta comentando todo la gente
И все об этом говорят.
Y la madre pregunta angustiada
А мать взволнованно спрашивает,
¿En donde estara?
Где она может быть?
De nada sirvieron regaños
Ни уговоры,
Ni viajes ni monjas
Ни путешествия, ни монахини,
Ni las promesas de amor
Ни обещания любви,
Que le hicieron los niños de bien
Данные ей хорошими мальчиками,
Fue tan buena la nota que dio aquel humilde trompeta
Не смогли сравниться с мелодией, которую исполнил этот скромный трубач,
Que entre acordes de cariño eterno
И под аккорды вечной любви
Se fue ella con él
Она ушла с ним.
Se han mudado a cuarto chiquito
Они переехали в маленькую комнату,
Con muy pocos muebles
С очень скудной обстановкой.
Y alli viven contentos y llenos de felicidad
Но там они живут счастливо и в полном довольстве.
Mientras tristes los padres preguntan en donde fallamos
А печальные родители спрашивают, где мы ошиблись.
Ligia Elena con su trompetista amandose estan
Лигия Елена со своим трубачом купается в любви.
Dulcemente se escurren los dias en aquel cuartito
Дни в этой маленькой комнатушке пролетают в неге,
Mientras que en las mansiones lujosas de la sociedad
В то время как в роскошных особняках общества
Otras niñas que saben del cuento al dormir se preguntan
Другие девушки, узнав об этом, спрашивают перед сном:
Ay señor y mi trompetista cuando llegara
Дорогой, а когда же придет мой трубач?
Otras niñas que saben del cuento al dormir se preguntan
Другие девушки, узнав об этом, спрашивают перед сном:
Ay senor y mi trompetista cuando llegara
Дорогой, а когда же придет мой трубач?
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается'
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается'
Se escapo con un trompeta de la vecindad
Она сбежала с трубачом из соседства.
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается'
Se llevaron la niña del ojo en papa
Они увели любимицу папы.
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается'
En donde fallamos pregunta mama
Где мы ошиблись, спрашивает мама.
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается'
Se han colado un niche en la blanca sociedad
Ниша в белом обществе занята.
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается'
Pudo mas el amor que el dinero señor
Любовь оказалась сильнее денег, господин.
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается'
Que buena la nota que dio aquel trompeta
Как хорошо сыграл тот трубач.
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается'
Eso de racismo brother no esta en na'
Вот это расизм, брат, это никуда не годится.
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается'
Deja que la agarremos jura el papa
Папа клянется, что поймает их.
Ligia Elena esta contenta y su familia esta asfixia'
Лигия Елена счастлива, а ее семья задыхается'
Ligia esta llena de felicidad
Лигия полна счастья
Mira doña Gertrudis le digo que estoy
Послушайте, донья Гертруда, я вам скажу,
Pero es que mire a mi lo que mas
Но посмотрите, что меня больше всего,
Me... a mi lo que mas me...
Меня... что меня больше всего...
A mi lo que mas me choca
Меня больше всего шокирует
Es que esa mal agradecida yo pensaba que me iba a dar
То, что эта неблагодарная девчонка, как я думала, подарит мне
Un ñietecito con los cabellos rubios
Внука со светлыми волосами
Y los ojos rubios y los dientes rubios asi como Froy Donahue
И голубыми глазами, и светлыми зубами, как у Фроя Донахью
Y viene y se marcha con ese tuza ay... ay... ay no
А она уходит с этим чурбаном... ой... ой... ой нет
Ay esta juventud...
Ох, эта молодежь...





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.