Rubén Blades - Manuela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubén Blades - Manuela




Manuela
Manuela
Manuela
Manuela
Qué mujer aquella
What a woman she was
De grandes ojos y cabellos negros largos
With big eyes and long black hair
Y figura de guitarra
And a figure like a guitar
Que hay que admirar
That one must admire
Manuela
Manuela
Ay, qué hembra tan bella
Oh, what a beautiful woman
De risa coqueta y de cintura pequeñita
With a flirtatious laugh and a tiny waist
Y de piernas, criminal
And legs, criminal
Qué estampa sensual
What a sensual sight
En todas partes repetían ese nombre
Everywhere they repeated that name
Perdían el sueño los hombres
Men lost sleep
Ante tanta perfección
Before such perfection
Las otras hembras la miraban
The other women looked at her
Y de envidias preguntaban:
And with envy asked:
"¿Qué tiene ella que no tenga yo?"
"What does she have that I don't?"
Pero Manuela
But Manuela
Como una pantera
Like a panther
En cada esquina de aquel barrio iba dejando
On every corner of that neighborhood she was leaving
Pedacitos de ilusión de quien la amó
Pieces of illusion of who loved her
Y es que Manuela no tiene problemas
And it is that Manuela has no problems
La juventud grita en su piel
Youth screams in her skin
Sólo a la vida ella le es fiel
Only to life she is faithful
No tiene horario, ni deber no tiene pena
She has no schedule, no duty, no sorrow
Y cada hombre que la encuentra
And every man who meets her
Admirado se lamenta
Admired, laments
Que no diera
That he wouldn't give
Por tumbar a la Manuela
To bring down Manuela
Ay Dios mío qué no diera
Oh my God, what wouldn't I give
Por el amor de la Manuela
For the love of Manuela
Ay que no diera
Oh, what wouldn't I give
Ay que no diera yo por tenerla
Oh, what wouldn't I give to have her
Es que le tengo un coco y me carga loco
She's got me crazy and drives me mad
Trastornao' me trae la jeba
The girl's got me messed up
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela
Tiene, tiene un caminao' bien rico en medio lao'
She has, she has a really nice walk in the middle side
Con un gille de pantera
With a panther's grace
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela
Yo seré domador bella mujer
I will be your tamer, beautiful woman
Mamacita ven pa'ca pa' enseñarte a ti a querer
Mamacita, come here so I can teach you how to love
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela
De piernas criminal, qué estampa sensual
With criminal legs, what a sensual sight
Está linda esa morena
That brunette is beautiful
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela
Su figura de guitarra quiero tocar
I want to play her guitar-like figure
Ay, compa y esa Manuela buena que está
Oh, man, and that Manuela is so good
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela
Mira si le tengo un coco que no me importa
Look, I have such a crush on her that I don't care
Que se traiga hasta la suegra
Even if she brings her mother-in-law
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela
Pero Manuela de que, Manuela de que, Manuela de que
But Manuela of what, Manuela of what, Manuela of what
Se preguntan toa' las hembras
All the women ask themselves
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela
Ay que no diera
Oh, what wouldn't I give
Hasta el cheque e' la quincena
Even my paycheck from the fortnight
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela
En la mañana, por la tarde y en la noche
In the morning, in the afternoon and at night
En la esquina este es el tema
On the corner this is the theme
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela
Manuelita mira pa'ca ahí
Manuelita look over here
Cutu-cutá cutá
Cutu-cutá cutá
Mira mami, mira pa' ca
Look mommy, look over here
Ay mamita
Oh mommy
Ay qué linda
Oh, how beautiful
Mira, mira, mira
Look, look, look
Manuela no, argh
Manuela no, argh
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela
Agua
Water
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela
Échala una flor a Manuela, Leopoldo
Throw a flower at Manuela, Leopoldo
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela
Pero que, que no diera
But what, what wouldn't I give
Pero que que no diera por a e'-
But what wouldn't I give for the-
Que no diera yo por ella
What wouldn't I give for her
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela
Quién tuviera un amor como
Who would have a love like you
Quién tuviera señores, una nena así tan wena
Who would have, gentlemen, such a good girl
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela
Se acababa para mi
It would end for me
Toda la pena y todo el problema
All the sorrow and all the trouble
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela
Ay que Manuela Pere', Manuela Pere', Manuela Pere'
Oh, that Manuela Pere', Manuela Pere', Manuela Pere'
Es la envidia de las hembras
She is the envy of women
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela
Que me de el papel que le de la gana
She can give me any role she wants
Pero que me ponga pana, a trabaja' en su novela
But let her make me her partner, to work on her novel
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela
Es que le tengo un coco y me carga loco
She's got me crazy and drives me mad
Trastornao' me trae la jeba
The girl's got me messed up
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela
Acá en el barrio hay una mora
Here in the neighborhood there is a Moor
A Manuela es la que adora
He adores Manuela
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela
Ay que no diera, ay que no diera
Oh, what wouldn't I give, oh, what wouldn't I give
Yo por tenerla
To have her
Ay que no diera por el amor de Manuela
Oh, what wouldn't I give for the love of Manuela





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.