Paroles et traduction Rubén Blades - Manuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
mujer
aquella
What
a
woman
she
was
De
grandes
ojos
y
cabellos
negros
largos
With
big
eyes
and
long
black
hair
Y
figura
de
guitarra
And
a
figure
like
a
guitar
Que
hay
que
admirar
That
one
must
admire
Ay,
qué
hembra
tan
bella
Oh,
what
a
beautiful
woman
De
risa
coqueta
y
de
cintura
pequeñita
With
a
flirtatious
laugh
and
a
tiny
waist
Y
de
piernas,
criminal
And
legs,
criminal
Qué
estampa
sensual
What
a
sensual
sight
En
todas
partes
repetían
ese
nombre
Everywhere
they
repeated
that
name
Perdían
el
sueño
los
hombres
Men
lost
sleep
Ante
tanta
perfección
Before
such
perfection
Las
otras
hembras
la
miraban
The
other
women
looked
at
her
Y
de
envidias
preguntaban:
And
with
envy
asked:
"¿Qué
tiene
ella
que
no
tenga
yo?"
"What
does
she
have
that
I
don't?"
Como
una
pantera
Like
a
panther
En
cada
esquina
de
aquel
barrio
iba
dejando
On
every
corner
of
that
neighborhood
she
was
leaving
Pedacitos
de
ilusión
de
quien
la
amó
Pieces
of
illusion
of
who
loved
her
Y
es
que
Manuela
no
tiene
problemas
And
it
is
that
Manuela
has
no
problems
La
juventud
grita
en
su
piel
Youth
screams
in
her
skin
Sólo
a
la
vida
ella
le
es
fiel
Only
to
life
she
is
faithful
No
tiene
horario,
ni
deber
no
tiene
pena
She
has
no
schedule,
no
duty,
no
sorrow
Y
cada
hombre
que
la
encuentra
And
every
man
who
meets
her
Admirado
se
lamenta
Admired,
laments
Que
no
diera
That
he
wouldn't
give
Por
tumbar
a
la
Manuela
To
bring
down
Manuela
Ay
Dios
mío
qué
no
diera
Oh
my
God,
what
wouldn't
I
give
Por
el
amor
de
la
Manuela
For
the
love
of
Manuela
Ay
que
no
diera
Oh,
what
wouldn't
I
give
Ay
que
no
diera
yo
por
tenerla
Oh,
what
wouldn't
I
give
to
have
her
Es
que
le
tengo
un
coco
y
me
carga
loco
She's
got
me
crazy
and
drives
me
mad
Trastornao'
me
trae
la
jeba
The
girl's
got
me
messed
up
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
Tiene,
tiene
un
caminao'
bien
rico
en
medio
lao'
She
has,
she
has
a
really
nice
walk
in
the
middle
side
Con
un
gille
de
pantera
With
a
panther's
grace
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
Yo
seré
tú
domador
bella
mujer
I
will
be
your
tamer,
beautiful
woman
Mamacita
ven
pa'ca
pa'
enseñarte
a
ti
a
querer
Mamacita,
come
here
so
I
can
teach
you
how
to
love
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
De
piernas
criminal,
qué
estampa
sensual
With
criminal
legs,
what
a
sensual
sight
Está
linda
esa
morena
That
brunette
is
beautiful
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
Su
figura
de
guitarra
quiero
tocar
I
want
to
play
her
guitar-like
figure
Ay,
compa
y
esa
Manuela
buena
que
está
Oh,
man,
and
that
Manuela
is
so
good
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
Mira
tú
si
le
tengo
un
coco
que
no
me
importa
Look,
I
have
such
a
crush
on
her
that
I
don't
care
Que
se
traiga
hasta
la
suegra
Even
if
she
brings
her
mother-in-law
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
Pero
Manuela
de
que,
Manuela
de
que,
Manuela
de
que
But
Manuela
of
what,
Manuela
of
what,
Manuela
of
what
Se
preguntan
toa'
las
hembras
All
the
women
ask
themselves
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
Ay
que
no
diera
Oh,
what
wouldn't
I
give
Hasta
el
cheque
e'
la
quincena
Even
my
paycheck
from
the
fortnight
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
En
la
mañana,
por
la
tarde
y
en
la
noche
In
the
morning,
in
the
afternoon
and
at
night
En
la
esquina
este
es
el
tema
On
the
corner
this
is
the
theme
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
Manuelita
mira
pa'ca
ahí
Manuelita
look
over
here
Cutu-cutá
cutá
Cutu-cutá
cutá
Mira
mami,
mira
pa'
ca
Look
mommy,
look
over
here
Ay
qué
linda
Oh,
how
beautiful
Mira,
mira,
mira
Look,
look,
look
Manuela
no,
argh
Manuela
no,
argh
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
Échala
una
flor
a
Manuela,
Leopoldo
Throw
a
flower
at
Manuela,
Leopoldo
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
Pero
que,
que
no
diera
But
what,
what
wouldn't
I
give
Pero
que
que
no
diera
por
a
e'-
But
what
wouldn't
I
give
for
the-
Que
no
diera
yo
por
ella
What
wouldn't
I
give
for
her
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
Quién
tuviera
un
amor
como
tú
Who
would
have
a
love
like
you
Quién
tuviera
señores,
una
nena
así
tan
wena
Who
would
have,
gentlemen,
such
a
good
girl
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
Se
acababa
para
mi
It
would
end
for
me
Toda
la
pena
y
todo
el
problema
All
the
sorrow
and
all
the
trouble
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
Ay
que
Manuela
Pere',
Manuela
Pere',
Manuela
Pere'
Oh,
that
Manuela
Pere',
Manuela
Pere',
Manuela
Pere'
Es
la
envidia
de
las
hembras
She
is
the
envy
of
women
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
Que
me
de
el
papel
que
le
de
la
gana
She
can
give
me
any
role
she
wants
Pero
que
me
ponga
pana,
a
trabaja'
en
su
novela
But
let
her
make
me
her
partner,
to
work
on
her
novel
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
Es
que
le
tengo
un
coco
y
me
carga
loco
She's
got
me
crazy
and
drives
me
mad
Trastornao'
me
trae
la
jeba
The
girl's
got
me
messed
up
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
Acá
en
el
barrio
hay
una
mora
Here
in
the
neighborhood
there
is
a
Moor
A
Manuela
es
la
que
adora
He
adores
Manuela
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
Ay
que
no
diera,
ay
que
no
diera
Oh,
what
wouldn't
I
give,
oh,
what
wouldn't
I
give
Yo
por
tenerla
To
have
her
Ay
que
no
diera
por
el
amor
de
Manuela
Oh,
what
wouldn't
I
give
for
the
love
of
Manuela
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.