Rubén Blades - No Hay Chance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubén Blades - No Hay Chance




No Hay Chance
No Chance
Hoy me pides
Today you ask me
Hoy me solicitas que te perdón
Today you ask me to forgive you
Yo no soy Dios para perdonar
I'm not God to forgive
Pero soy hombre pa' no olvidar
But I'm a man who won't forget
Una mala intención
A bad intention
Te di la mano sincera
I gave you my sincere hand
Y me la echaste pa'l suelo
And you threw it on the floor
Te di otro chance, mi pana
I gave you another chance, my friend
Y otra vez pusiste un huevo
And again you screwed it up
no te compones ya
You're not gonna change
Yo no soy Dios para perdonar
I'm not God to forgive
Pero soy hombre pa' no olvidar
But I'm a man who won't forget
Una mala intención
A bad intention
(Yo te di un chance a ti y me fallaste de nuevo)
(I gave you a chance and you failed me again)
Ay, te di un chance, chance mi pana y otra vez pusiste un huevo
Oh, I gave you a chance, my friend, and again you screwed it up
(Yo te di un chance a ti y me fallaste de nuevo)
(I gave you a chance and you failed me again)
Me fallaste, me fallaste, me fallaste más a y de ti en la esquina to's se rieron
You failed me, you failed me, you failed me more, and everyone laughed at you on the corner
(Yo te di un chance a ti y me fallaste de nuevo)
(I gave you a chance and you failed me again)
Ay, que te di un chance por mi hermana pero tú, no eres nada bueno
Oh, I gave you a chance for my sister, but you, you're nothing good
(Yo te di un chance a ti y me fallaste de nuevo)
(I gave you a chance and you failed me again)
Qué fallo, fallo que eres tú, qué fallo, fallo, fallo bandolero
What a failure, what a failure you are, what a failure, failure, failure
(Yo te di un chance a ti y me fallaste de nuevo)
(I gave you a chance and you failed me again)
(Yo te di un chance a ti y me fallaste de nuevo)
(I gave you a chance and you failed me again)
Palo, palo, palo, palo, palo, palo, palo, palo, palo, puño y bofeta' para ti, porque no eres nada bueno
Stick, stick, stick, stick, stick, stick, stick, stick, stick, fist, and slap for you, because you're no good
(Yo te di un chance a ti y me fallaste de nuevo)
(I gave you a chance and you failed me again)
Ay, con tu pinta de niño yo no fui, y tremendo traquetero
Oh, with your little boy look, I shouldn't have, and a great big drug dealer
(Yo te di un chance a ti y me fallaste de nuevo)
(I gave you a chance and you failed me again)
De flor chai no tiene' na' tú, lo que eres' un chancletero
Chai flower has nothing to do with you, you're just a sloppy drunk
(Yo te di un chance a ti y me fallaste de nuevo)
(I gave you a chance and you failed me again)
Che, pero te di, te di la mano como un hombre y saliste mal pasiero
Che, but I gave you, I gave you my hand like a man, and you went out like a bad passenger
(Yo te di un chance a ti y me fallaste de nuevo)
(I gave you a chance and you failed me again)
Te están buscando
They're looking for you
Los niños de lo' lente' oscuros y el carro negro de antena larga
The guys with the dark glasses and the black car with the big antenna
(Yo te di un chance a ti y me fallaste de nuevo)
(I gave you a chance and you failed me again)
Si en la esquina te conocen, que no eres nada bueno
If they know you on the corner, it's because you're no good
(Yo te di un chance a ti y me fallaste de nuevo)
(I gave you a chance and you failed me again)
Ay, te pareces a la gente que uno invita a una fiesta y se va después que comieron
Oh, you're like the people you invite to a party and they leave after they've eaten
(Yo te di un chance a ti y me fallaste de nuevo)
(I gave you a chance and you failed me again)
Ay, que ya te di un chance, pero que te di un chance y me saliste parero
Oh, I gave you a chance, but I gave you a chance, and you turned out to be a loser
(Yo te di un chance a ti y me fallaste de nuevo)
(I gave you a chance and you failed me again)
Embarcaste a medio barrio por ti, cuánta gente ay, lo sufrieron
You got half the neighborhood in trouble because of you, how many people, oh, they suffered
(Yo te di un chance a ti y me fallaste de nuevo)
(I gave you a chance and you failed me again)





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.