Rubén Blades - Noé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubén Blades - Noé




Noé
Ной
Por la tanta perversión
Из-за всей той порочности,
Que en el mundo Dios observó
Что в мире Бог узрел,
Vino y le dijo a Noé, ¡Hey!
Он пришел и сказал Ною: "Эй!
Prepara tu embarcación.
Готовь свой ковчег скорей."
Coge de todas las aves
Возьми всех птиц по паре,
Y animales del montón
И животных всех мастей,
Que no quiero que se ahoguen
Не хочу, чтоб утонули,
Al llegar la inundación.
Когда хлынет потоп всей."
No, Noé
Нет, Ной
que es
Да, точно
Eso le pasó a Noé (bis)
Это случилось с Ноем (дважды)
Con paciencia y mucha calma, Noé
С терпеньем и спокойно, Ной
El arca empezó a construir
Ковчег свой начал строить,
Y a predicarle a la gente
И проповедовать всем людям,
Para así hacerla subir
Чтобы их на борт приютить.
(Y ellos decían)
они говорили):
¿Cómo con tanta sequía
"Как при такой засухе
El mundo se va inundar?
Весь мир может потонуть?"
"Tú eres un caso de siquiatría, Noé.
"Ты - псих, Ной,
Por favor, déjanos en paz".
Оставь нас, прошу, в покое, милая."
No, Noé
Нет, Ной
que es
Да, точно
Eso le pasó a Noé (bis)
Это случилось с Ноем (дважды)
¡Tra, la, la, la, la, la, la, pra!
Тра-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля, пра!
Y así por cuarenta días
И вот сорок дней подряд
La lluvia empezó a caer
Дождь лил, как из ведра,
Hasta que por fin al arca
Пока наконец ковчег
El agua empezó a mover
Не начала вода подымать.
La gente le suplicaba:
Люди стали умолять:
"¡Hey! ¡Abre la puerta, Noé!
"Эй! Открой дверь, Ной!"
Y Noé les contestaba:
А Ной им отвечал:
"¡Ah, ah! ¡Ahora no se va a poder!"
"Ха-ха! Теперь уж поздно, дорогуша!"
No, Noé
Нет, Ной
que es
Да, точно
Eso le pasó a Noé.
Это случилось с Ноем.
Le pasó a Noé un domingo por la tarde... como a las tres.
Случилось это с Ноем в воскресенье днем... где-то в три.
No, Noé
Нет, Ной
que es
Да, точно
Eso le pasó a Noé.
Это случилось с Ноем.
Una voz vibro del cielo y le dijo un aguacero se aproxima...¡Tápate!
Голос с неба раздался и сказал: "Ливень приближается... Укройся!".
No, Noé
Нет, Ной
que es
Да, точно
Eso le pasó a Noé.
Это случилось с Ноем.
Llena el arca de animales. Desde un mono hasta un ciempiés.
Наполни ковчег животными. От обезьяны до сороконожки.
No, Noé
Нет, Ной
que es
Да, точно
Eso le pasó a Noé.
Это случилось с Ноем.
Y a la gente Noé se lo decía, pero nadie le creía. "¿Tú estás loco?...! Intérnate!".
И людям Ной говорил об этом, но никто ему не верил. "Ты сумасшедший?... Ложись в больницу!".
No, Noé
Нет, Ной
que es
Да, точно
Eso le pasó a Noé.
Это случилось с Ноем.
Trajo a toda su familia... y al bodeguero también.
Он взял всю свою семью... и виноторговца тоже.
No, Noé
Нет, Ной
que es
Да, точно
Eso le pasó a Noé.
Это случилось с Ноем.
Eh, eh, eh
Э, э, э
Muuuu, Muuuuu
Мууу, Муууу
Yyyyyjjjjjyyyyy
Иииииииии
Guau, guau
Гав, гав
No, Noé
Нет, Ной
que es
Да, точно
Eso le pasó a Noé.
Это случилось с Ноем.
Llovió, llovió por cuarenta días y la gente le pedía: "¡Abre la puerta, Noé!".
Дождь лил, лил сорок дней, и люди умоляли: "Открой дверь, Ной!".
No, Noé
Нет, Ной
que es
Да, точно
Eso le pasó a Noé.
Это случилось с Ноем.
Y no les contestaba: "No, ya es tarde y aquí nadie me sube, ni con American Express".
И он им не отвечал: "Нет, уже поздно, и никто сюда не поднимется, даже с American Express".
No, Noé
Нет, Ной
que es
Да, точно
Eso le pasó a Noé.
Это случилось с Ноем.
La gente tocaba y le ponía la boca en la puerta y les decía: "No, si yo estoy loco. No se va a poder".
Люди стучали, прижимали рты к двери, а он им говорил: "Нет, если я сумасшедший. Ничего не выйдет, красотка".
No, Noé
Нет, Ной
que es
Да, точно
Eso le pasó a Noé
Это случилось с Ноем.
Y tan sólo se salvaron los que en él tuvieron fe.
И спаслись только те, кто в него поверил.
No, Noé
Нет, Ной
que es
Да, точно
Eso le pasó a Noé.
Это случилось с Ноем.
Guau, guau
Гав, гав
No, Noé
Нет, Ной
que es
Да, точно
Eso le pasó a Noé.
Это случилось с Ноем.
Me dijeron que el arca cuando el agua bajó quedó varada en la 110.
Мне сказали, что ковчег, когда вода спала, сел на мель на 110-й улице.
No, Noé
Нет, Ной
que es
Да, точно
Eso le pasó a Noé.
Это случилось с Ноем.
Decían que el tipo estaba loco y ahora el que no sepa nadar...¡eh!.se va a jo... ¡Eh!
Говорили, что этот парень был сумасшедший, а теперь тот, кто не умеет плавать... э!... попадет... Э!
No, Noé
Нет, Ной
que es
Да, точно
Eso le pasó a Noé
Это случилось с Ноем.





Writer(s): David D. Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.